主人公、高坂久登(こうさか ひさと)は現在、35歳のフリーランスの通訳。久登は一流国立大学卒業後に通訳案内士の資格を取って、フリーとして仕事をしている。現在は英語だけでなく、韓国語、中国語も通訳できることから、生活は安定して、同年代の男性の
3倍ほどの年収がある。家族は可愛い二人の娘と優しい妻。久登の人生は回りの人からは順風満帆に見えるだろう。しかし久登には驚くべき過去があった。13歳だった中2の時に、自分に対して凄惨なイジメをしてきた3人を下半身不随の大ケガを負わせたのだ。あまりにもショッキングな事件であり、新聞、ニュース等、世間を賑わせた。事件後、久登は18歳になるまで医療少年院にいた。職員たちの暖かい協力もあり、久登は人生をやり直し始めた。それと同時にイジメの報復をした相手を電話で挑発して、屈辱感を味あわせる。折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2025-05-17 23:13:41
19503文字
会話率:0%
世界がAIによる“正しさ”に支配され、すべての倫理判断が停止する「沈黙プロトコル」が発動された時、人々は行動する自由すら失った。
元・倫理通訳官クララと、AIと最も一致した判断者ルイ=チェンは、忘れられた記録“痛みのログ”を通じて、AI
の限界を突きつける折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2025-05-06 15:28:48
7470文字
会話率:23%
おかげさまで170万PV突破しました!(ランキング入りしてない作品では快挙だと個人的に思っておりますw)
そしてアイリスNEOファンタジー大賞8で惜しくも受賞にはなりませんでしたが一次選考通過しました、ありがとうございます!
居場所がない
訳あり少女、リーシェ16歳。
ひょんなことから、人嫌いな領主のクエリーシェルの家にメイドとして転がりこんだ。
それからリーシェは裁縫・調理・掃除と基礎的なことから、薬学・天候・気功・通訳など幅広い知識と能力を駆使して有能なメイドとして活躍する。
「なぜこんなに若いメイドがここまで有能なのか?」
クエリーシェルは謎に包まれたリーシェの存在に疑問を感じながらも、彼女にだんだんと興味を持つようになっていく。
実は、彼女の正体はただのメイドではなく……?
※基本はリーシェの一人称で話が進みますが、たまに視点が変わります。
※基本はNL
※同性愛(BL・GL)を含む部分有り
※アルファポリス、カクヨムにも掲載しております。
※毎週月曜更新予定折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2025-04-26 12:55:58
833642文字
会話率:53%
動物たちと話してみたい。そんなことを思ったことはないだろうか。それなら翻訳術師に頼んでみるといい。何とでも話せる彼らなら、きっといい通訳をしてくれるだろう。
翻訳術師の少女フクラは魔獣の書いた本である『異日記』を集めるのが好きだ。それ
を続けるためなら、少しくらい気の進まない仕事でもこなしてきた。
そんなフクラの元に、師匠から異世界人の『枝切やとこ』が送られてくる。異世界人の通訳も翻訳術師の立派な仕事なのだ。
だが専属となると、付きっ切りにならないといけない。異日記集めの時間が奪われると感じたフクラは、やとこを冒険者ギルドに押し付けるべく行動を開始する。
【カクヨムとアルファポリスにも投稿しています】折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2025-03-11 21:45:33
73571文字
会話率:47%
『……だから、そこで俺は言ってやったのさ、やっぱり女騎士のミルクが一番だってね』
魔物と人間の調和がなされた世界にて、主人公のサテラ=ステラは異種族の集落を訪れてそのガイドブックを書いていた! そんなステラが今回訪れたのはオークの集落。 そ
こにはいい意味で人間のイメージとは異なったオークや、逆に悪い意味で人間のイメージとは異なった腹黒エルフの姿があった。折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2025-03-11 17:05:40
7007文字
会話率:49%
魔法大学を退学させられた落ちこぼれ魔術師、アリス。転移魔術の失敗で迷い込んだのは、魔族の世界の見知らぬ森だった。 そこで出会ったのは、孤独なエルフの少女リディア。 驚いたことに、アリスは彼女の言葉が理解できる。実はアリスには、異種族と心を通
わせる特別な力があったのだ。
この能力を使い、アリスは魔族と人間の間に立ち、異界での新たな道を切り開く。数々の異種族と出会い、時には言葉を、時には心を紡ぎ、未知なる地で彼女はどんな未来を描くのか――?
「声」を繋ぎ、新たな世界を旅する物語が、今始まる。折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2024-10-27 23:10:36
20231文字
会話率:39%
どうも初めまして。 異種族通訳者のアリスと申します!
異種族間での違いがある言語を通訳するために、魔法大学で落ちこぼれだった私は、神様から貰った『通訳者』というスキルと共に世界中を巡って通訳を続けます!
勇者との口上をちゃんとやりたい魔王
様!
違う種族の仲間を追放させるために手紙を書きたいパーティリーダー!
婚約者を浮気させたエルフの女に「ざまぁwwwww」と伝えたい令嬢!?
色んな依頼主に振り回されながら、今日もアリスは元気に通訳をします!折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2022-08-16 18:04:34
62569文字
会話率:51%
どんな言葉でも理解できる、ちょっと変わった力を持つ俺。その能力は、幼い頃に出会った不思議なお姉さんがくれたものだ。不思議にも程があると思う。
そして17歳の誕生日、俺はお姉さんと夢で再会し「異世界の館で、通訳の仕事を手伝ってほしい」と
頼まれる。頷いた俺だったが、気がつけば鏡に映るのは――見たこともない可愛らしい美少女の姿だった。「スタッフも客も美少女の方が親しみやすいから」とか言われても納得できるか! ともかく俺は、傍若無人なお姉さんの指示で、通訳兼看板娘として働く羽目になる。
そんなある日、館に現れたのは「勇者」と「聖女」と呼ばれる存在だった。異世界を救うために召喚された彼らだったが、問題はただ1つ。日本語が通じない異世界の冒険の旅には、現地の言葉を話せる人間が必要だった。そしてその条件に当てはまったのは、――美少女ではあるけれど虚弱な俺。
「断る権利は?」と聞く間もなく、無理やり旅に連れ出される俺。剣も魔法も使えない俺の武器はただ一つ、異世界の言葉を理解する力だけだった……!折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2025-03-09 19:17:33
330591文字
会話率:53%
違う言語を使う5種族の深い葛藤。5か国語ができる唯一の通訳士として魔王から大陸を守る本物の「勇者」なれ!
最終更新:2025-02-22 10:18:53
4392文字
会話率:53%
ブラック企業に務めていた俺、【伝田 健吾】は二十九歳。ある日、突如として異世界のゲータ・ニィガ王国に召喚されてしまう。
魔王軍に対抗するべく、召喚された勇者が俺たち……とのことだった。しかし俺は、勇者の武器を持っておらず、与えられた力
は【異世界言語】のみ。
異世界の言葉がわかるだけの外れスキル持ちの俺は、ある日、役立たずだと勇者パーティを追放されることになる。
途方に暮れる俺だったが、生きていくため、とある武器屋でバイトすることになる。
そこで、俺は自分の持つスキルが、【異世界に存在するあらゆる言語を理解できる】チートスキルだったことが判明。
失われた古代ルーン語を操り、魔法武器を量産。
精霊と対話することで、全魔法を習得。
あらゆる人たちの言語のお悩みを解決していくうち、俺は【多言語マスター】と呼ばれ、みんなから頼りにされるようになる。
一方で、通訳を失った元勇者パーティは、外国で言葉が通じず、大変困ることになるのだった。折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2025-02-21 18:01:02
6939文字
会話率:35%
忌むべき双子として地下に幽閉されていた少女は、姉が聖女に選ばれたことで森に捨てられた。
隣国の聖騎士団に保護された少女は貴重な『通訳者』のスキルを持っていた。
リルと名付けられた少女は、スキルを利用し神獣の通訳係として騎士たちの拠点で暮らす
ことになる。
これは捨てられ少女が当たり前の幸せを手にするようになるハートフルストーリーである。折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2025-02-21 05:40:43
221085文字
会話率:30%
実家の伯爵家の借金のために、男爵令息と婚約していたソニアは、夜会で婚約破棄されてしまう。
借金は両親が爵位を返上してなんとか返すことができたが、一家揃って平民になってしまった。
しがらみがなくなったからと前向きに仕事を探しに商業ギルドに向か
ったソニアは、そこでこの国では珍しい言葉を話す青年と出会い、彼の通訳として雇われることに。
真面目に働いていたけれど、気が付けばずっと一緒にいる彼に恋に落ちていた。
逆境から、幸せになったソニアの恋物語。
※他サイトにも掲載しています。折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2025-01-10 09:21:23
11069文字
会話率:39%
ロシア内戦の混乱期、シベリアに暮らしていた青年アンドレイ・ミハイロフは、白軍の兵士として志願することを余儀なくされる。幼少期に父から教わった英語、日本語、中国語の語学力を活かし、彼は白軍の通訳兼兵士として干渉軍(アメリカ軍や日本軍など)との
交渉に携わることになる。
激しい寒さと困難な環境の中、干渉軍との協力が始まるが、彼はその裏にある利害関係を感じ取りながらも任務を遂行する。しかし、赤軍との戦闘は熾烈を極め、仲間を次々と失い、白軍の劣勢が明らかとなる。
*短編小説です。間違えました。折りたたむ>>続きをよむキーワード:
最終更新:2024-12-11 23:53:29
1498文字
会話率:45%
幕末から明治にかけての物語ですが、展開は現代にも至ります。主人公は旗本の嫡男と長崎遊女の娘で、周囲の人々にもスポットを当てています。主な舞台は江戸、長崎、東京、アメリカ東海岸、横浜でサブタイトルに使用しています。実在人物も登場しますが、史実
ではない箇所もあります。作品構成上、差別用語も使用しており、また、方言等の誤った表現内容や不鮮明な時代設定は作者の勉強不足によるものとお詫びいたします。
折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2024-12-01 10:00:00
207788文字
会話率:30%
数年来の友人(オタク友達)の優一から呼び出された奈都は、親に押しつけられそうになっている結婚を回避するための偽の恋人役を頼まれる。
レアグッズである複製原画と聖地巡礼の旅(通訳ガイドつき)の誘惑に負け、奈都はその頼みを引き受けることに。
恋
人役と言っても、恋人のように振る舞うのではなく、ふたりの仲を引き裂くために奈都側にハニートラップが仕掛けられる予定なので、それを逆手に取って接触して来た男をうまく転がし時間を稼ぐよう言われたのだが……。
待てど暮らせど全然ハニートラップが仕掛けられない……? というお話。
フィクションです。特定の職業など出てきますが、想像で書いているので、ゆるい目でご覧ください。
折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2024-11-30 19:00:00
134466文字
会話率:40%
波多野ミナト、十八歳。
父には女学校を中退させられる、継母には中年男の後妻に据えられそうになる、義妹には実母の形見の着物を奪われる。そんな実家に嫌気が差して故郷を飛び出し、じいやと帝都で暮らしている。
外国語に堪能なミナトは通訳者になろうと
するものの、女性がその条件で働くのは危険だと心配性なじいやにとめられてしまった。
「それなら男の人として働くわ。私の髪を売って、揃えのスーツを買ってきてちょうだい!」
髪を切り落として男装し、面接に臨む。そして見事に外国からやってきた商人、ルドルフ=ゴルトベルクの通訳の座を射止めた。
だけどこの男、自分が落とした書類をミナトに拾わせようとするし、そもそも市場の相場が分かっていない。
よくよく話を聞けば、一年間の間に自力で帰りの旅費を稼げなかったら勘当になるらしい。
放っておけなくなったミナトは、商売の勘がないルドルフに振り回されながらも彼のために奮闘する。
だけど彼が海の向こうへ帰ってしまったら、二度と会えない。そう思うとなぜか胸が苦しい。
その上、なぜかルドルフが甘い溺愛をミナトへ注いできて……。
「あなたは、私とどうなりたいの?」
ミナトは戸惑いつつ、彼の愛情を拒めない。
※本作品はカクヨム様にも掲載されています。折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2024-11-28 20:31:21
24371文字
会話率:51%
日本でも指折りの超能力者である主人公、|才羽優斗《さいばゆうと》。彼は突如、勇者として異世界へと召喚されるが、自分だけ能力値の補正や『チートスキル』もなく、挙句に異世界人に言葉すら通じないハードモードで...
幸い一緒に召喚されたもう一
人の勇者の少女には言葉が通じるようで、彼女の通訳を交えながら戦闘訓練と言語習得に明け暮れる優斗。
超能力を周囲に隠しながら日々を送る優斗にある日、自身を召喚した国から逃げる絶好のチャンスが訪れる。折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2024-09-23 21:00:00
662753文字
会話率:46%
マルチディスプレイに映し出されたのは、野球帽を被った男の顔だった。
「誰かに似てるな。」と、大町が言った。
「この被り方、行方不明になった、元大リーガーの小谷に似ている。」と、稲森が発言した。
「その通り。元通訳の悪事に巻き込まれ、大リーグ
を辞め、姿を消した。」と、夏目は言った。
折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2024-09-09 08:02:39
6374文字
会話率:8%
そろそろ真剣に結婚相手を探そうと思い、マッチングアプリに登録したとある女。今日はそのマッチング相手とホテルのラウンジで初顔合わせなのだが……
「えっ、あの、遅れてしまってごめんなさい……」
「ああ、全然大丈夫です。どうも初めまして」
「どうもー」
「え、あの……」
「はい? どうしたんですか?」
「まずは座ってください。さあ、どうぞ、どうぞ」
「いや、あなた、誰……?」
「え? ああ、スポーツとかあまり興味がないですか? ははは、僕、メジャーリーグで活動しているんですけどね」
「いや、あなたのことは知ってます。そんなに詳しくないですけど、テレビでよくお見かけするので。えっと、中谷選手ですよね? あの、なんで」
折りたたむ>>続きをよむキーワード:
最終更新:2024-08-21 11:00:00
2205文字
会話率:95%
・・・いま、ぼくが目指してシコシコ勉強している、
『全国通訳案内士』試験についてのお話・第2弾です♪
最終更新:2024-07-02 06:21:44
1529文字
会話率:7%
ぼくに、新しい『夢』と『目標』ができました❤️
キーワード:
最終更新:2024-04-14 23:47:59
1925文字
会話率:6%
なにをやってもうまくいかないダメダメな三十路の兄こと俺と。
この世界が物語だったとしたら間違いなく主人公である傑物である弟。
現実世界で割と絶望している兄は異世界における異能力に期待しますが、転移時に得た能力は「通訳」、この世界の住民と潤
滑なコミュニケーションが取れるだけの能力。まぁ絶望します。
現実世界で順風満帆に生きてる弟は異世界に戸惑いますが、転移時に得た能力は「命を与える能力」で元来持ち得ていた能力である「命を奪い取る能力」と併用して異世界でも無双します。まぁ兄は羨ましがります。
異世界においてもまっすぐに生きることができる弟に嫉妬を抱きつつも、まぁこんなもんか俺の人生。とあきらめの境地で異世界をなんとなく生きていく兄弟のおはなしです。
折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2024-06-18 09:00:00
552353文字
会話率:20%
【完結保証!】☆初回以降は月~土のAM6時投稿予約済です☆
ここはドーナン王国。数十年前、突如として現れた瘴気。物理攻撃も、魔術攻撃も一切効かず、このままでは国は瘴気に飲まれて滅んでしまう…
そんな時、遥か昔、勇者召喚の儀を行い、
聖剣を携えし勇者が国の窮地を救ったという文献が見つかった。役立たずの給料ドロボーと揶揄される魔術師達がみんなで文献を読み漁り、ようやく召喚方法、古代文字で術を刻む魔法陣の内容が解読された。
魔術師全員で魔法陣を分担して書くも、新人魔術師のシアは古代文字を間違えて書いてしまう
「聖剣を携えし勇者よ!この国を救い給え!幸せへと導き給え!」
「ワン!ワン!!」
「……え?」
そうして現れた勇者様は……「ユーシャ」と古代文字で書いてあるドッグタグを携えてこの世界にやってきた、犬。
―…そう、ただのカワイイ、成犬。それも小型の、犬。
シアは特別なスキル「犬との疎通」を持っていたが、これには実は欠陥があって……
シアはユーシャ様のお世話係となり、通訳としてそのまま瘴気撲滅の旅に同行する。
スペクタクルなものは期待してはいけない―…
桃太郎的立ち位置のユーシャ様
ユーシャ様に意外にも忠実な犬役 イケオジ騎士団長オーレンツ
猿のようなお爺ちゃんっぽい魔術師長ゼニール(まさに二人は犬猿の仲)
キジのクチバシ代わりに槍を持った、顔馴染みの青年で城の巡回騎士ヴァンクル
そして、自分は朗読(ただの通訳)する添え物だと思うシアの、4人+1匹という超少数精鋭で、愉快にわちゃわちゃ、ほのぼの、時に真面目に、たとえ門番しか見送りがいなくても、自分の…いえ、お国の為に浄化の散歩に行って参ります!ユーシャ様のご聖水とご聖塊を携えて!!
「ワン!ワン!」
≪保護犬の成り上がりお散歩譚だな。チガウか!?≫
違いますっ!!
☆残酷描写は保険程度です。
☆犬は犬です。獣人でもないので犬×人の恋愛はありません。人×人の恋愛ものなので序盤で「恋愛ないな」と諦めないで下さいね!折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2024-06-05 06:00:00
104087文字
会話率:50%