皆さん、呪文詠唱は好きですか?
私は大好きです。
呪文詠唱はゲームや漫画、小説などの創作ファンタジーでは馴染み深いものです。
数多くの作品に登場しているだけありその種類は様々ですが、そのどれもが所謂『中二的』でかっこいいのが特徴と言えるで
しょう。
さて、この呪文詠唱ですが、よりかっこよく見せる(聞かせる)にはそれなりに工夫が必要になります。
難しい漢字や言葉を使ったり、数字や外国語を取り入れたり、響きの良い言葉を選んだり……
皆さま色々試行錯誤をした上で、呪文詠唱は作られるワケですが、正直こればかりはセンスとしか言いようのない部分もあります。
理由は、言葉の取捨選択やタイミングなどによって、捉えられる印象が大きく変わってしまうからです。
また、音声にする場合の響きも重要になってきます(読み手の実力によって印象も変わってきますが)。
このエッセイでは、そんな呪文詠唱の中でも個人的にセンスが良いと感じるものを紹介していきたいと思います。
※というか、個人的に気に入っている呪文詠唱と言い換えてもいいです。
折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2023-05-31 23:01:02
23627文字
会話率:12%
おはこんばんさんかい
←T山大先生m(_ _)m
文筆界の垣根を破壊する意欲満々の
凡庸暗愚な吟遊詩人Sなふきん(漢)です。
改めまして
ポエム、楽曲作詞、小説、エッセイet cetera…
およそ、
文字、数字、記号、外国語他を
用い
て
表せる文筆には
なんでも手を出す私Sなふきん(漢)。
実績が小さいのに
根拠のない自信が∞の物書き(アマ)であります。
普段は派遣で勤務しながら、
プロを目指すでもなく
何とは無しに
高みをノラクラ目指す正体不明の
Sらいむですw
この作品は
レジェンドの神作品~同サイトの新進気鋭の良作まで
『本』のカテゴリに属する、或いは準ずる作品を
不定期にのんびりマイペースで
ご紹介致します。
是非、ご一読下さいm(_ _)m
折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2023-04-29 21:00:37
24418文字
会話率:6%
あたしはじつは、バイリンガル!
ねえ、ほめて♡
最終更新:2023-04-06 07:00:00
291文字
会話率:50%
貴族の令嬢ラズマリアはある日、前世の記憶が突如蘇り、ファンタジーの世界に転生した事を知る。そして、光魔法を発動した事で聖女となり、聖女教育を受けることに。外国語やマナーなど多くの稽古をこなしつつ、剣の腕を磨き、魔物の討伐を重ね、最強の令嬢
となる。
成長したラズマリアは学院へ入学する為王都に向う途中、貴族の令嬢を助ける。
実は同じ転生者であった彼女からこの世界がゲームの設定に酷似しており、ラズマリアがヒロインで彼女が悪役令嬢であると告げられる。しかも、3年以内に攻略対象の好感度を最大にしないと王都が滅びる!?
王都の崩壊と破滅する未来を阻止するべくヒロインと悪役令嬢が手を組んで奔走する!折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2023-02-22 05:00:00
402377文字
会話率:45%
飯田麻里子はアルバイトでバレエスクールの講師をしている大学4年生。生徒の叔父である真野涼介さんとふとしたことから知り合い、社交上のパートナーを務めることに。
「好きになっちゃうから、もう会えない」
「貴女のことが好きなので、遠慮なく私のこ
とを好きになってください」
恋愛経験ゼロの麻里子と見た目は大人だけど中身はお坊っちゃまな涼介の恋物語。
出会ってから結婚するまでの、のほほんとしたお話。
事故による怪我の描写があります。
性的な単語やそういった場を想像させるような表現があるので、念のためR15にしました。折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2022-11-07 23:00:00
32561文字
会話率:57%
日本語は表現ひとつ取ってもなかなか複雑です。
特に似たような意味合いの言葉なのにそれを読む側はなんとなくその違いを理解し使い分けています。
(お陰で外国語に翻訳するとその絶妙なニュアンスが消えてしまったり意味が分からなくなったりします)
例
えば「五番町」というと日本の町だけど「五番街」というと外国になる(by阿久悠)とかですね。
今回はそんな日本語の中のひとつ「エロ」と「官能」について考察してみました。
当然、賛否両論あると思っていますので「そんな見方もあるのかぁ、へぇ~」くらいに読んでください。折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2022-07-30 14:24:54
1518文字
会話率:10%
本上和真は、CEFR*最高ランクC2を持つアラフィフ英語講師。英会話学校や英語資格専門の学校に勤めた後、現在は医大専門の予備校で個人授業を担当している。
ある日、仕事帰りに魔法陣が足元で光り、異世界に召喚される。目覚めた先は、樹海のど真
ん中。そして、英語が神聖魔道語と呼ばれ、英語で魔道が発動する世界だった。
英語力を使えば無双できると期待を膨らませる和真だったが、魔道語が自分の知る英語とは発音も文法も大きく異なること、そして、逸脱すると神の怒りを買い暴発すると教えられる。
果たして和真は英語力を活かして生きていくことができるのか。
※英語の小ネタや解説がいっぱい出ますので、英語学習に興味のない方はスルーお願いいたします(>_<)。
*CEFR 英語など外国語の習熟度を評価する国際標準。折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2022-07-27 19:21:44
29932文字
会話率:32%
梅雨の日、受験勉強をしながら、ラジオを聴いている。
淡々と異国の言葉と、気象情報の流れるラジオ。
ただ、あの日だけ、違った。
最終更新:2022-07-13 23:00:24
2189文字
会話率:14%
土田さんはエリートサラリーマンで、外国語を知っている、コンピューターのあらゆる知識に精通していて、片思いまであって、だがそれでも、生活上の借金で忙しくて手が回らない。
でも、ある日、土田さんはある仕事でとんでもない能力を得て、自
分が土下座していれば、相手はあなたの求めていることを100%承諾してくれるでしょう、世界を滅ぼそうが宇宙を滅ぼそうが、土田さん土下座なら必ず誰かがやる!
AKA「土下座100%のOK!」
でも、尊厳のある男として、原則のある男として、土田さんも簡単にこの妙技を出すことはできません!なにしろ彼は男だ!
たぶん?折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2022-07-02 21:41:20
34084文字
会話率:41%
異世界転移を果たした上は言語自動翻訳スキルのお陰で会話が成り立っていたが、実はこのスキルはポンコツで・・・
逆お気に入り登録増加記念短編です♪
最終更新:2021-11-21 20:30:35
3479文字
会話率:48%
母親と妹に対する恨みを抱えている早紀は、恨みによる発作で失敗を繰り返していた。ある日早紀の前に現れた幽霊のユウスケは、恨みの代行を持ちかけ、早紀は一時的に恨みから解放され幸せを感じていた。早紀が講師を務める語学教室の生徒である幸二は、深く恨
んでいた父が誘拐されて殺されてしまった。幸二に好意を持っていた早紀は、幸二が録音していた誘拐犯からの電話に残された外国語で語られた幸二の父の言葉を翻訳して幸二に伝えた。それを機に、二人は恨みの殻を破るために動き出した。折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2021-08-19 09:00:00
27030文字
会話率:37%
バベルという言葉から、言語に関する個人的連想。母国語以外の言語とのおつきあい。完璧とは程遠くても、あきらめることができない。何に用いるチャンスがあるかもしれず、やはり気になってしまう。書いていて自分の望みに気が付いた・・・?お付き合いいただ
き、ありがとうございます<(_ _)>(*^-^*)折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2021-08-09 16:41:21
1259文字
会話率:0%
英語 海外 あこがれ。昔と今では外国語を学ぶ環境が激変しているのかな。
最終更新:2021-05-28 10:22:59
837文字
会話率:0%
21○○年、美しい日本を標榜するアーベ首相が、外国語禁止令を発令した。折りしも来年オリンピックを控えたJOCでは大会中の外国語禁止を決定するが、スポーツはほとんどが外国語。どうするニッポン!
最終更新:2021-08-07 13:13:15
3126文字
会話率:60%
時は、大政奉還の終わった明治から始まる。
特定の女性とキスを交わすと、超人に返信する響介という男がいた。
追手によって深手をおった響介は、ある剣術道場の娘とその友達詩織に助けられる。その少女の名前は静香。響介とキスを交わした静香は不老不死
になってしまう。
時が過ぎて現代。
記憶を亡くした響介は、高校生響樹として生活をしている。彼は空手部員。先輩部員の勇希と下校中、当然の襲撃に遭遇した響樹は、目の前に現れた静香とキスを交わし、「アオイ」という青い髪の少女に変身して危機を逃れる。
続いての戦いで、勇希とのキスで真っ赤な髪をした「クレナイ」が誕生する。
続いて、シンディという外国語教師。彼女も響樹と過去にキスを交わしており、黄色い髪の戦士に変身。
新たに華麗という少女とキス。
最後の戦い、敵のトップは静香の友達である。詩織であった。彼女は響介とキスをしたが、不老不死の超人になる事は無かった。
百年以上の齢を重ねた彼女は、自分の家の財力を利用して研究機関グランオーパスを作り、そこで研究を重ね、過去に響樹のキスを交わして超人の力を持つ嵐子という女の細胞から人工的に超人を作りだした。
そして、告げられる真実。響樹は人類を作った神とも云える存在が作った、人類を見守る存在であった。人々が誤った方向に進んだ時、彼が災いを起こして人類を消し去るのが彼の存在が理由であった。
疑似超人として響樹達と戦う詩織。はたして正義はどちらにあるのか?
嵐子と融合して、新たなる力を獲得した「クレナイ」は、詩織を倒してグハンオーパスを壊滅させた。折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2021-07-21 23:14:29
85873文字
会話率:6%
少し歩けば川幅のある隅田川。江戸から東京へと移りゆく日本を海へと流れる川水が見守り、今や日本のほの暗ささえもその内に秘めたるその場には人間の酸いも甘いも集まる。そんな隅田川を少し登れば由緒ある、慈悲深い観音菩薩様が祀られる『雷門』の大提灯
を下げた浅草寺が見えてくる。そこは日本人だけでなく諸外国からも人を呼び寄せる魔力があるのか、通年として様々な外国語が飛び交う東京最古の寺にしてインターナショナルスポットとして有名であった。
この物語の舞台はそんな有難いお寺、浅草寺とその最寄り駅である浅草駅の間にある「すしや通り」の一軒のすし屋、いやもっと言えば人間の与り知らぬ台所、まな板、冷蔵庫といった食材が踊るステージである。折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2021-02-19 21:51:56
14624文字
会話率:41%
外国語は、日常使わないので覚えにくい。
しかし日本には、世界に誇る表音文字カタカナがあり、世界中のどんな言語の発音も表現できる。
このカタカナを使えば、難しい英単語も早く覚えることができる。
1日300語、10万語の英単語を1年で暗記するこ
とも可能だ。
なに?文法?それは、言葉の使い方だろう?まず言葉を覚えてから、使い方を学ぼうよ。
*参考資料「三省堂新クラウン英和辞典」
*カクヨムにも連載中です。
*今までいろいろと試みてきましたが、文字化けしたり、途中で断念したりと、失敗していました。これが、完成版のつもりです。
*発声必須の学習ツールです。「-」の部分で、体を上に突き上げるようにするのがコツです。目安は、1オクターブ。日本人は平板な発音をする傾向があるので、これくらい大げさに発声しないと正しいアクセントが表現できないからです。
発声例①捨てるabandonアバーンダン…下のド♪音階で「ア」発声し、上のド♪音階で「バー」と発声し、下のド♪音階で「ンダン」と発声します。
②修道院abbeyアービは、上のド♪の音階で「アー」と発声し、下のド♪の音階で「ビ」と発声します。
なお伸ばす音が他にある場合は「-↑」のほうが、アクセントです。
*カタカナを4個書いているのは、4回繰り返し発声という意味です。3~5秒以内に4回繰り返しが、目安です。
*英単語の意味は、代表的なものです。速習を目標としています。文脈によっては、別の意味があります。
*なお、作品の一部内容を、ノクターンノベルズサイトの作品である「DC時代に逆戻り転生?」(作者名は違うが、同一人物です)のなかで使用しています。折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2021-01-30 12:56:17
24756文字
会話率:0%
帝国の貧しい農村で育ったトラスケは、十五の年に旅路であやかしの世界に迷い込み不思議な猫と出会う。猫から不思議な力をもらい村に戻ったが、なんやかんやあって村を出る羽目になる。再び猫を訪ね力の手ほどきを受けながら身の振り方を考えていくのだが。
大筋出来上がっている第一章のあらすじです プロットは四章分くらいで一区切り
そこまで励みますのでよろしくおねがいします
全てフィクションで実在の個人団体地域文化を指すものではありません
固有名詞が和っぽいのはガチ異世界をゼロから構築するのも、既存の外国語などをうまく使って和ぽさを消すのも作者の能力に余るからです
作中文化が川の上流にあれば川上村とか、男は勇ましい動物、女は花や植物といった直截なものでそれを日本語で書いている、とご了承ください
単位系も異世界感より分かりやすさと能力不足で現実のものを使いますこちらもご理解ください
折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2021-01-28 03:37:05
3680文字
会話率:31%
元日本人女性の神野 或佳(こうの あるか)はある日、巻き込まれるような形で駅のホームから転落し電車に轢かれてしまう。転生した先は何と異世界で、しかもネットで見聞きした内容しか知らない、恋愛シミュレーションRPG『虹の袂のエトワール』という
未プレイの乙女ゲームの世界だった!!
或佳あらため、男爵令嬢ミシェルは考える。「転生したのはモブ令嬢っぽいし、大人しくしていればゲームのあれそれに関わらなくて済むよね」と・・・しかし、そんなことはなかった。この前デビュタントに招待してきた悪役令嬢が、性別を変えて会いに来た!?しかも私に求婚!?皇太子の婚約者だったはずでは・・・あ、男になっちゃったから婚約破棄に?そ、そうですか・・・。
※タイトルやタグにもある通り、悪役令嬢が物語のだいぶ序盤から性転換します。
※実在の人物ありきの名前(例:サンドイッチ)や外国語の単語などが登場するかもしれませんが、「異世界の言葉を翻訳した結果、その言葉が近しい言葉として割り当てられた」と捉えていただくか、スルーしてください。折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2021-01-17 16:59:51
9900文字
会話率:17%
外国語は私の趣味です。
キーワード:
最終更新:2021-01-17 10:55:02
230文字
会話率:0%
『乙女ゲームの悪役令嬢だった筈の彼女は今、別ゲームの主人公ポジションにいます。』の連載版になります。
※先に投稿済みの短編二作とは設定や内容が多少異なる場合があります。ご了承下さい。
※外国語へ翻訳、転載のお申し出は、お断りしています。
最終更新:2020-12-29 17:56:42
45069文字
会話率:45%
長い寿命をしっかり全うしたハルコ婆ちゃん。彼女は可愛いひ孫の都季(とき)が、ハマっていた乙女ゲームの登場人物へと転生した事を三歳のとある日に気づく。
前世・ハルコの記憶と現・ハルルシアの記憶から、ハルルシアは、すぐに婚約者との婚約を解消し、
転生時に女神様から貰った力(ややチート)を使いながら、のんびり暮らしたいと願う――…が、意図せず乙女ゲームの攻略対象者達と出会って行く事になり――…?(※あらすじの内容にあるエピソードは徐々に本編にて書いて行きます。)
※外国語へ翻訳、転載のお申し出は、お断りしています。折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2018-09-14 19:27:40
21790文字
会話率:45%
乙女ゲームの悪役令嬢に転生してしまったマリスティア。十四歳の時、日本人女性だった前世の記憶を思い出し、婚約破棄をされた場合を考え、破棄された後の対策をはじめて行く。その後、現れたヒロインに婚約者の王子を奪われ、ゲーム同様に婚約を破棄された後
。
家を出たマリスティアに着いてきてしまった元・従者シャルと、ヒロインの攻略対象だった筈の元・教師ユリアスと共に自分の店を開くまでの話と、その後の話。
※少しずつですが、書式を修正中です。内容は変わりません。
※短編“街のお菓子屋さん”の加筆修正をした連載版になりますが、短編とは内容が大きく異なる部分があります。ご了承下さい。
また、後半は固定カプになる等、恋愛色も強くする予定です。
※外国語へ翻訳、転載のお申し出は、お断りしています。折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2018-02-12 17:30:09
93187文字
会話率:41%