領土拡張し続ける帝国にトリップした女子高生のリコは何とかその世界で生きていくため奮闘する話。※おおまかな全体の話は変わってないですが修正が著しいので今見る人は注意が必要。修正が終われば活動報告の方でお知らせしますのでご迷惑かけますがよろしく
お願いします。折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2014-03-07 01:00:00
8438文字
会話率:46%
忘れ去りたい黒歴史がある。
人には、生きていれば多かれ少なかれひとつやふたつは掘り起こしたくない、されたくない過去というものがある。俗に黒歴史と呼ばれるものだ。
若さに任せて、幼さを盾にして言った、行った報いは巡りめぐってまわっていく
ものだと偶然にも再会した人物を見て、話して痛感することになる。
「うんともすんとも言えないなら、ワンとでも鳴いてみろよ」
「ワン」
おまえの十年間はどこいったんだ。約束は反故にしたはずだろう。一体いつまでおまえはあたしの言うことを聞くんだろうか――
ざっくばらんな言動で遠巻きにされることに慣れた一匹狼の少女と、彼女を主人と慕う頭と顔はいいはずの無口などこまでも忠実な少年の話。
※自サイトに転載中。折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2013-12-01 17:00:00
8686文字
会話率:27%
広東省広州で通訳の仕事を見つけて暮らし始めた私。慣れない亜熱帯の異郷での暮らしや中国人の囲まれての仕事はいつしか心を蝕んでいた。純文学私小説。
最終更新:2013-06-02 21:10:07
7529文字
会話率:5%
聴覚障害者の日常シリーズです。
学生時代の事なのですが、こんなこともあったんですよ。夫がとばっちりをうけたのはなぜか…。
最終更新:2012-04-22 14:30:41
793文字
会話率:10%
烏丸明(からすま あきら)は一流企業の重役や政治家を相手にする一流の通訳者(トランスレイター)だ。今回の依頼人は日本を代表する総合家電メーカー三立(みたち)製作所の社長、三立宏明(みたち ひろあき)である。商談の場を支配するのは、社長でも王
族でもない。通訳者だ!折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2012-02-17 23:40:15
3374文字
会話率:43%
≪あぁ、ホントにいつになったら覚めるのだろうか。というかコレって夢なんだろうか。____自信がなくなってきた・・・。≫
無気力無抵抗無表情・・・「無」がみっつも揃ったら本当にどうしようもない、そんな感じの女子大生、周りの思惑困惑すべてスルー
。今日もだるーく異世界滞在。
そんな感じの軽いコメディです。シリアスになりそうでなりません。ついでにラブも。
目指せ「読んでるだけでだるくなれ」。折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2012-02-09 23:38:55
14806文字
会話率:10%
子どもの声、通訳します。
そんな看板を掲げたホームレスがやってきました。
最終更新:2010-11-24 21:07:43
6769文字
会話率:58%
妖艶な妻の茶道教室が経営の危機に陥った。生徒を呼び戻すためには「幻夢茶」を探すしかない。幻のお茶を探しに行かされた俺は小生意気な通訳兼道案内のティタとともに肉食恐竜のいるジャングルに分け入った。
2020/10/17 ノベルデイズにも掲
載しています(PN 不二原光菓)折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2009-10-04 23:58:48
14887文字
会話率:39%
猫と話ができる青年「僕」と、哲学者・猫先生との交流。猫先生は人が好きで、様々な悩みを持った人を人間とはちょっと異なった視点から考えていく。「僕」は猫先生の通訳をしたり、時には意見を対立させて議論をしたり、人間とは違う世界を垣間見たりする。
最終更新:2009-01-24 19:26:34
14521文字
会話率:59%
私の心の中に、少し冷たい風が吹いてきました。ふと周りを見渡せば、そこに居るのは私一人。音にならない言葉が口から漏れ、指が勝手にそれを通訳してしまいました。
最終更新:2008-11-03 12:48:48
616文字
会話率:0%
幕末維新アメリカ帰りの漂流民ジョセフ・ヒコ(幼名・彦太郎)は、アメリカ領事館通訳として、生麦事件など攘夷派志士たちによる多数の外国人殺傷事件の解決、咸臨丸の渡米時におけるアメリカ側護衛艦隊との打合せ等々、通訳としての目覚ましい活躍をする。ま
た、文化面では、領事館辞任後、わが国最初の日本字新聞を創始し、かつ「新聞」という用語を考案する。同様に、日米の架け橋として活躍する帰国漂流民としてはジョン万次郎がよく知られている。しかし日本歴史に与えた影響という点ではジョセフ・ヒコのほうがむしろ大きいと言える。この食い違いがどうして生じたか。それぞれの時代を背景に、ヒコの境涯をたどりながら明らかにする。折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2008-06-20 12:12:02
264926文字
会話率:16%
テレビ番組の収録にやってきた外国人のジェフ。高嶋弥生、通訳としての実力を発揮できるか。
マグネット!にも投稿しています。
最終更新:2007-05-24 00:44:07
1546文字
会話率:67%