この作品は、菜須よつ葉様とひな月雨音でお送りする新しいスタイルの対談エッセイです。
ひとつのお題について
ひな月雨音 と 菜須よつ葉』
二人で語り合います。
その模様をお楽しみ下さい。
お部屋でくつろぎながら
お喋りをしている
ような
そんな対談エッセイになったらいいなぁ。と思っています。
試行錯誤しながら二人で、皆様に楽しんでいただけるように頑張っていきますので、よろしくお願いいたします。
『9ヵ国語の転載、複製禁止文』
著者:ひな月雨音
◎英語
Reproduction is prohibited.
複製(転載)は禁止されています
Unauthorized reproduction prohibited.
許可されていない転載は禁止
◎中国語
禁止私自转载、加工
禁止私自轉載、加工
無断複写・転載を禁止します
版权所有。
版權所有(繁体)
無断複写・転載を禁止します
◎韓国語
복제 금지.
転載禁止
무단 복제 금지.
複製を禁止します
무단 전재는 금지입니다.
無断転載は禁止です
◎ロシア語
Несанкционированное воспроизведение запрещено.
英語だと(Unauthorized reproduction is prohibited.)
不正な複製は禁止されています。
Воспроизведение запрещено.
複製禁止
◎スペイン語
Prohibida la reproducción no autorizada.
許可されていない転載は禁止です
◎フランス語
La reproduction est interdite.
複製することは禁止されています
◎ドイツ語
Unbefugte Vervielfältigung verboten.
無断転載は禁止しています
◎タイ語
การทำซ้ำเป็นสิ่งต้องห้าม
複製することは禁止されています
◎エスペラント語
Reproduktaĵo estas malpermesita.
複製することを禁止します
Neaŭtorizita reproduktado malpermesita.
不正な複製は禁止されています 折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2019-07-27 10:00:00
1682文字
会話率:68%
今まで1度も書いたことの無かった転生モノ──
どうやって命を灯を消そうか、色々と考えたのですが、じゃあいっそ……という形になりました。
今作はタイトルにも付けた通り、魔王で人外で……ネコなんです!
決定事項は何もないお話ですが、最後ま
でお付き合い頂けるようにがんばります♪
──────────────────────
著者:ひな月 雨音
https://ncode.syosetu.com/n2218eq/
◎英語
Reproduction is prohibited.
複製(転載)は禁止されています
Unauthorized reproduction prohibited.
許可されていない転載は禁止
◎中国語
禁止私自转载、加工
禁止私自轉載、加工
無断複写・転載を禁止します
版權所有(繁体)
無断複写・転載を禁止します
◎韓国語
복제 금지.
転載禁止
무단 복제 금지.
複製を禁止します
무단 전재는 금지입니다.
無断転載は禁止です
◎ロシア語
Несанкционированное воспроизведение запрещено.
英語だと(Unauthorized reproduction is prohibited.)
不正な複製は禁止されています。
Воспроизведение запрещено.
複製禁止
◎スペイン語
Prohibida la reproducción no autorizada.
許可されていない転載は禁止です
◎フランス語
La reproduction est interdite.
複製することは禁止されています
◎ドイツ語
Unbefugte Vervielfältigung verboten.
無断転載は禁止しています
◎タイ語
การทำซ้ำเป็นสิ่งต้องห้าม
複製することは禁止されています
◎エスペラント語
Reproduktaĵo estas malpermesita.
複製することを禁止します
Neaŭtorizita reproduktado malpermesita.
不正な複製は禁止されています折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2019-04-04 15:59:52
1601文字
会話率:56%
雨が巡り合わせた2人は、日常と非日常の間で──
『9ヵ国語の転載、複製禁止文』
著者:ひな月 雨音
https://ncode.syosetu.com/n2218eq/
◎英語
Reproduction is prohibite
d.
複製(転載)は禁止されています
Unauthorized reproduction prohibited.
許可されていない転載は禁止
◎中国語
禁止私自转载、加工
禁止私自轉載、加工
無断複写・転載を禁止します
版權所有(繁体)
無断複写・転載を禁止します
◎韓国語
복제 금지.
転載禁止
무단 복제 금지.
複製を禁止します
무단 전재는 금지입니다.
無断転載は禁止です
◎ロシア語
Несанкционированное воспроизведение запрещено.
英語だと(Unauthorized reproduction is prohibited.)
不正な複製は禁止されています。
Воспроизведение запрещено.
複製禁止
◎スペイン語
Prohibida la reproducción no autorizada.
許可されていない転載は禁止です
◎フランス語
La reproduction est interdite.
複製することは禁止されています
◎ドイツ語
Unbefugte Vervielfältigung verboten.
無断転載は禁止しています
◎タイ語
การทำซ้ำเป็นสิ่งต้องห้าม
複製することは禁止されています
◎エスペラント語
Reproduktaĵo estas malpermesita.
複製することを禁止します
Neaŭtorizita reproduktado malpermesita.
不正な複製は禁止されています 折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2018-08-08 07:00:00
35882文字
会話率:46%
某国で麻薬カルテルの捜査をすることになってしまった日本人のタクマ。彼はこの仕事を渋々と銀髪碧眼の美少女、オフィーリアたちと共にこなしていくのだが、異国の土地で知らされる事実と真実に彼はどのような言行を取るのだろうか。なぜに彼は嫌々ながらも
危険な仕事から逃げ出そうとしないのだろうか。それらを知ったあなたはきっと納得してくれるはず。
さあ、近未来の世界観で起きる異文化交流にご賞味あれ。折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2019-05-05 21:06:03
102696文字
会話率:53%
この紀行文は東日本大震災が発生する前年、2010年に書いた。
紀行文はノン・フィクションの世界であり、出来るだけ、忠実
に書いたつもりである。スペインのグラナダと言えば、真っ先
に思い浮かぶのは、アルハンブラ宮殿である。アルハンブラは
スペ
イン語風に発音すれば、アランブラとなる。(Hは無声音)
筆者はこの紀行文を「アルハンブラの想い出」という名曲を
繰り返し聴きながら、書いた。スペインへの旅のお誘いとして。折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2018-05-22 20:00:00
25742文字
会話率:1%
メキシコ、ユカタン半島にあるメリダというユカタン州都にユカタン州立大学がある。
この物語は日墨交換の政府留学生として一年間、その大学に留学した若者の物語という
構成を取っている。若者はスペイン語には堪能であるが、更に習熟しようとしていた
と
ころ、住んでいるアパートの管理人の老人が聴き取りのテストをしてやろうという
話になり、毎晩、一話ずつ、マヤに伝わっている伝説を語ってくれることとなった。
この一話話は六夜続いた。マヤの伝説はなかなか面白い。読者もこの若者同様、香り
高い伝説のお話を楽しんでください。折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2018-02-13 20:00:00
21404文字
会話率:13%
メキシコ・メリダが舞台。僕たち、日墨交換社会人研修生はユカタン大学で学んでいた。その時、親切にしてくれた米国人が居た。スペイン語が話せない僕たちの先生にもなってくれた。或る時、麻雀を教えたら、すぐに覚え、夢中になった男でもあった。しかし、や
がて、別れは突然訪れた。日本人と米国人の友情の物語。少し、感傷を交えて。折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2018-01-31 20:00:00
26322文字
会話率:5%
看護学生という道を歩んで……
小説家になろう以外の掲載を厳に禁じます。
『9ヵ国語の転載、複製禁止文』
著者:菜須よつ葉
◎英語
Reproduction is prohibited.
複製(転載)は禁止されています
Un
authorized reproduction prohibited.
許可されていない転載は禁止
◎中国語
禁止私自转载、加工
禁止私自轉載、加工
無断複写・転載を禁止します
天安門事件、熊のプーさん
版权所有。
版權所有(繁体)
無断複写・転載を禁止します
◎韓国語
복제 금지.
転載禁止
무단 복제 금지.
複製を禁止します
무단 전재는 금지입니다.
無断転載は禁止です
◎ロシア語
Несанкционированное воспроизведение запрещено.
不正な複製は禁止されています。
Воспроизведение запрещено.
複製禁止
◎スペイン語
Prohibida la reproducción no autorizada.
許可されていない転載は禁止です
◎フランス語
La reproduction est interdite.
複製することは禁止されています
◎ドイツ語
Unbefugte Vervielfältigung verboten.
無断転載は禁止しています
◎タイ語
การทำซ้ำเป็นสิ่งต้องห้าม
複製することは禁止されています
◎エスペラント語
Reproduktaĵo estas malpermesita.
複製することを禁止します
Neaŭtorizita reproduktado malpermesita.
不正な複製は禁止されています
折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2018-05-04 07:58:25
1084文字
会話率:0%
脳。あるいは胸。心は、躰のどこにあるのか。
脳を体外で管理し、頭痛や肩こりから脳梗塞、脳死などに至るまで『有脳者』が抱える多くのリスクを解消するという『無脳者』となるための、保脳手術を勧める、政府管轄の保脳機関。
政府から『保脳の安
全性』が提唱され、すでに手術費の出せる富裕層をはじめとし、国民の半数近くが保脳手術を受けていた。
浸透しつつある新たな概念。『有能な無脳者』と『無能な有脳者』。
葉巻を愛する売れない画家、涅辺有人は疑問を抱え、過去に手術を受けていた元恋人、華門茉莉のために行動を起こす。
元刑事の探偵、鐘元孝蔵を通じて情報を入手、その知人の江又陽人の知識を借り、保脳研究者の弓張那央のもとを目指す。囚われたものを解き放つため。
心は、躰のどこにあるのか。行動を起こす者に、見える景色はどんなものなのか。
有人の疑問は衝動となり『無能者(リーベルタード)』(libertad:スペイン語で自由)を囲った檻のなかに、答えを求めて足を踏み入れていく。
※この短篇は、2016年に開催された『第4回 日経 星新一賞』に応募したものです。
最終審査員に小島秀夫監督がおられたので、はじめて『SF小説』を書きました。
入選はしませんでしたが、よい経験になったと思います。
応募より一年が経過しましたので、こちらに投稿することにしました。
応募:一般部門
応募課題:あなたの理系的発想力を存分に発揮して読む人の心を刺激する物語を書いてください。
規定字数:10,000文字以内。
>投稿先
『小説家になろう』http://ncode.syosetu.com/n6475eg/
『カクヨム』https://kakuyomu.jp/works/1177354054884079865
『pixiv』https://www.pixiv.net/novel/show.php?id=8687197折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2017-09-19 08:10:27
9779文字
会話率:21%
階段を落ちた先は、獣人の住む異星でした。それだけだって理解も我慢もできないのに、生活形態が違いすぎる、結婚形態に至っては理解不能。何が一体どうなってるんでしょうか?!エセSFチックトリップファンタジー(詰め込みすぎです、いろいろと)
最終更新:2017-01-12 16:04:00
84457文字
会話率:37%
地上が作られた当初、一柱の人間(アイヌ)によく似た神(カムイ)がおりました。
このお話は、そんな人に近しき神が生まれ、戦い、成長していく姿を語った物語。人に近しき神(アイヌ・ラックル)の神謡集(カムイ・ユーカラ)なのでございます。
この
作品は Yahooブログ(http://blogs.yahoo.co.jp/yama_oh64k/)にも掲載されています。(スペイン語(らしきもの)版在り)
折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2016-05-25 21:00:00
17147文字
会話率:27%
白銀の魔法使いの愛弟子の番外編です。
主人公は、ある村に棲む男の子。
彼は、『 宝物 』を探す天才でした!
今日も朝から日が暮れるまで、森の中を駆け回り、お母さんの為に『 宝物 』を探すのでした。
これは、黄金の賢者と使い魔になる男の子
のお話し。
小説家になろう以外への無断転載は厳に禁じます。
『9ヵ国語の転載、複製禁止文』
著者:みわかず
◎英語
Reproduction is prohibited.
複製(転載)は禁止されています
Unauthorized reproduction prohibited.
許可されていない転載は禁止
◎中国語
禁止私自转载、加工
禁止私自轉載、加工
無断複写・転載を禁止します
天安門事件、熊のプーさん
版权所有。
版權所有(繁体)
無断複写・転載を禁止します
◎韓国語
복제 금지.
転載禁止
무단 복제 금지.
複製を禁止します
무단 전재는 금지입니다.
無断転載は禁止です
◎ロシア語
Несанкционированное воспроизведение запрещено.
不正な複製は禁止されています。
Воспроизведение запрещено.
複製禁止
◎スペイン語
Prohibida la reproducción no autorizada.
許可されていない転載は禁止です
◎フランス語
La reproduction est interdite.
複製することは禁止されています
◎ドイツ語
Unbefugte Vervielfältigung verboten.
無断転載は禁止しています
◎タイ語
การทำซ้ำเป็นสิ่งต้องห้าม
複製することは禁止されています
◎エスペラント語
Reproduktaĵo estas malpermesita.
複製することを禁止します
Neaŭtorizita reproduktado malpermesita.
不正な複製は禁止されています折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2016-02-16 12:00:00
14124文字
会話率:24%
十年前、祖母の死をきっかけにひさしぶりに故郷へ帰ってきた「私」は、幼馴染みの「彼」と再会する。「彼」に誘われるまま、遊園地にやってきた二人。楽しく遊び回る二人だったが、観覧車に乗った途端に彼らから明るい表情が消える。
タイトルの“nor
ia”は、スペイン語で「観覧車」を意味する。
これは、寂れた町の観覧車と、「彼」と「私」の物語。折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2015-12-18 19:40:13
3918文字
会話率:40%
人生は神の存在を認識することができると冒険ができる。荒井剣一はアメリカ人女性と知り合い、神を知った。サラリーマンを辞めて事業を起こし、アメリカへ移住できたのは、神から与えられた勇気があったからだ。アメリカへ移住してサラリーマン生活を体験した
後で大きな牧場を舞台にした語学研修所の設立を試みたが大失敗。人間の力の限界を知った。アメリカの企業に再度就職して日本の企業と水族館建設業界で活躍した。スペイン語を駆使してコスタリカ人の女性と結婚したが、連れの娘ブリサが難病にかかった。人生の危機を乗り越えるためには神の力を借りねばならなかった。万能の神を信じる者は冒険に溢れる素晴らしい人生を築くことができることを証明した。折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2015-11-13 14:38:19
67241文字
会話率:55%
西風英晴は高校一年生。五月下旬のある日、アニヲタで歴史あまり興味なし地理好きな中二の妹、智晴が熱帯、温帯、砂漠、高山、冷帯寒帯。世界の五つの気候を美少女に擬人化した自作ぬいぐるみとイラスト付き設定資料集をプレゼントしてくれました。そのあと英
晴が自室で設定資料集を眺めていると……折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2015-10-30 22:54:32
89933文字
会話率:54%
初めまして!
こちらでは英語やスペイン語で書いた楽曲用の詩などを投稿させていただこうと思います
単なるストレージになるかもしれませんが・・・
さて、オーバーロードというこちらのサイトで丸山くがねさんが投稿された小説が元のアニメを見て一気に
読むくらいハマってしまいました
書ききって思いましたが・・・アインズ様ここまでナイーブじゃなかったですね!折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2015-09-15 10:14:39
922文字
会話率:0%
昔出会った未確認生物の真相を突き止めようと、山にもう一度登って行った僕が見たアイツ等とは……。都市伝説のなぞをもう一度考えさせられる、笑いとサスペンス物語
最終更新:2014-12-13 09:47:48
47137文字
会話率:58%
幻聴が聞こえるようになった。
―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━
ブログとの同時掲載です。
━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―
Particle CoffeeのBlog
http://b.dlsite.net/RG248
84/
―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2014-11-22 19:00:00
733文字
会話率:16%
スペイン語の単語から綴るSSS。
SSS…ショートショートショート
どこかで繋がったり、繋がらなかったり。
零細ギルドシリーズ、現代異聞伽噺のキャラも出ることがあったりなかったり。
最終更新:2014-10-03 15:00:00
2001文字
会話率:38%
オルビドとは、スペイン語で忘却という意味を持つ。
自分が何者かを忘れてしまった少年。
とある電車で出会った少女との会話でーー。
最終更新:2014-01-13 19:24:10
1515文字
会話率:21%
最近、学校がつまらない?仕事が忙しい?恋愛が上手くいかない?
なるほど…みんな毎日大変みたいだな。
それなら、これを読んでみるといい。
きっと退屈しのぎくらいにはなるはずだ。
え?何の本かって…?
あるヒマな大学生が退屈な毎日を変えようとし
て小説を書こうとした話だ。
ただ物語を書いたんじゃ面白くもなんともないだろ?
だから俺が話を面白くしてやったわけ…
俺が誰かって?
それはこの話を読んでからのお楽しみだ!
さぁ、悪夢へようこそ…折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2013-09-14 15:35:55
67741文字
会話率:52%
はじめまして
あらすじとかまだないので自己紹介を。
現在大学生活に飽き始め、小説に手を出し始めた私です
色々愚痴ろうと思いましたがやっぱやめます
完全初心者なので読みづらいと思いますが、何かの間違いで読んでくれたら幸いです
題名は
確かスペイン語で”暇つぶし”です
題名随時募集中です
それでは、書かせて頂きます折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2013-08-04 18:50:58
1096文字
会話率:44%
ども! 久々のアザとー式ハッピーエンドです。・・・生贄として差し出された娘と、彼女を連れて帰った鬼。生きる時間の長さが違う二人は、幸せになれるのか・・・そんな超純愛系!夏仕様デス。
ちなみに、ヒラソルとはスペイン語でひまわりのことです。なぜ
スペイン語なのかは読めば解る?
折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2012-07-27 12:02:56
8720文字
会話率:41%
いつも不機嫌な研究者が巻き起こすのは、雷の嵐であった。
ちなみに名前は、スペイン語で「雷雨」です。
キーワード:
最終更新:2012-04-17 17:55:43
2182文字
会話率:50%