16 世紀インドの学匠・ナローッタマ(Narottama)師による著作『リーティ・マーラー(文体の花環)』の抄訳である。『リーティ・マーラー』は、よく知られ共有される定型文を、梵語の様々な文体で記した。
拙訳では、そのうちから五つの定型
文と五つの文体の組み合わせ計二十五通りを日本語にした。
このような文学的遊戯を翻訳するのは本来不可能である。拙訳では詩の情趣を破壊する直訳調をあえて選んだ。梵語の文体の多様さを知ってもらうことを第一に考えたためである。
また、扱った五つはジャンルに偏りを持つ。本来ならば仏教文献や法典類、学術書なども紹介するべきであった。それができなかったのはひとえに訳者の力量と時間的余裕の不足によるものである。今後に期待されたい。
◆◆◆◆◆◆◆◆◆
以上の内容ぜんぶ嘘です。そういう体の、コピペを素材とした文体芸です。梵語の文体の多様さを知ってもらうことを考えたのだけは本当です。コピーできる文体が増えたら連載としての投稿も考えています。一部は twitter にも置いてあります。怒られたら消えます。折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2020-11-20 08:43:37
5471文字
会話率:3%
文吉とおきぬとしのぶは鬼平犯科帳の登場人物です
最終更新:2020-03-14 14:51:42
721文字
会話率:34%
――哀れだな、と思いながら、そんな彼女に嫉妬できる僕も、たぶん大概可哀想なやつなのだろう。
※ヤンデレフル企画作品「病み色パレット」のスピンオフというかアナザーというか……関連作です。
世界観を同じくしていますが、視点形式は全く異なります
。時系列的にはコチラが後ですが、続編という位置づけではありません。折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2015-11-11 11:00:00
9954文字
会話率:0%
某所で見たフェンシング+スカイ・クロラに触発されて書いてみました。西洋剣術+スカイ・クロラものです。
文体模写とか初めてやったので至らぬところがあるかもしれませんがよろしくお願いします。
ちなみに用語解説は今のところやる予定ありません
。
wikiだの何だのから拝借しまくったおかげでドイツ語と英語入り交じってますし「なんか凄いことをすごいスピードでやってるーーーっ!!?」感が出てればそれでOKなのです。
そして要望があれば動作説明書いたり、続きが思い浮かべば続き書くかもしれないので連載小説にさせて下さい。
ちなみに今のところ続き書く予定はありません
5/9
用語解説及びred wingを改訂、red wing改定前の文章も残してありますので改訂前後を見比べての評価を希望します。折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2010-05-09 00:09:16
7148文字
会話率:1%