-ラテン語- 小説家になろう 更新情報検索 - 新着順 -
『小説家になろう』サイトの更新情報を検索します
検索結果:125 件
ラテン語、スペイン語、ポルトガル語文化圏の視点から、キリストと細菌医学と死をテーマにしたオペラやファドを歌う「墓の魚」の作曲家の詩です。シェイクスピア、ゲーテ、ボードレールの様な作品を作ります。比喩と象徴の世界へようこそ。
キーワード:
最終更新:2023-09-29 01:22:13
546文字
会話率:3%
IN:0pt OUT:37pt
総合ポイント:pt 評価ポイント:pt
ラテン語、スペイン語、ポルトガル語文化圏の視点から、キリストと細菌医学と死をテーマにしたオペラやファドを歌う「墓の魚」の作曲家の詩です。シェイクスピア、ゲーテ、ボードレールの様な作品を作ります。比喩と象徴の世界へようこそ。
キーワード:
最終更新:2023-09-29 01:18:12
683文字
会話率:0%
IN:0pt OUT:29pt
総合ポイント:pt 評価ポイント:pt
ラテン語、スペイン語、ポルトガル語文化圏の視点から、キリストと細菌医学と死をテーマにしたオペラやファドを歌う「墓の魚」の作曲家の詩です。シェイクスピア、ゲーテ、ボードレールの様な作品を作ります。比喩と象徴の世界へようこそ。
キーワード:
最終更新:2023-09-29 01:12:40
712文字
会話率:0%
IN:0pt OUT:30pt
総合ポイント:pt 評価ポイント:pt
ラテン語、スペイン語、ポルトガル語文化圏の視点から、キリストと細菌医学と死をテーマにしたオペラやファドを歌う「墓の魚」の作曲家の詩です。シェイクスピア、ゲーテ、ボードレールの様な作品を作ります。比喩と象徴の世界へようこそ。
キーワード:
最終更新:2023-09-22 08:03:26
1827文字
会話率:6%
IN:0pt OUT:29pt
総合ポイント:pt 評価ポイント:pt
ラテン語、スペイン語、ポルトガル語文化圏の視点から、キリストと細菌医学と死をテーマにしたオペラやファドを歌う「墓の魚」の作曲家の詩です。シェイクスピア、ゲーテ、ボードレールの様な作品を作ります。比喩と象徴の世界へようこそ。
キーワード:
最終更新:2023-09-18 06:52:03
520文字
会話率:4%
IN:0pt OUT:37pt
総合ポイント:pt 評価ポイント:pt
ラテン語、スペイン語、ポルトガル語文化圏の視点から、キリストと細菌医学と死をテーマにしたオペラやファドを歌う「墓の魚」の作曲家の詩です。シェイクスピア、ゲーテ、ボードレールの様な作品を作ります。比喩と象徴の世界へようこそ。
キーワード:
最終更新:2023-08-30 21:21:15
893文字
会話率:3%
IN:0pt OUT:34pt
総合ポイント:pt 評価ポイント:pt
ラテン語、スペイン語、ポルトガル語文化圏の視点から、キリストと細菌医学と死をテーマにしたオペラやファドを歌う「墓の魚」の作曲家の詩です。シェイクスピア、ゲーテ、ボードレールの様な作品を作ります。比喩と象徴の世界へようこそ。
キーワード:
最終更新:2023-08-30 21:18:44
303文字
会話率:0%
IN:0pt OUT:34pt
総合ポイント:pt 評価ポイント:pt
ラテン語、スペイン語、ポルトガル語文化圏の視点から、キリストと細菌医学と死をテーマにしたオペラやファドを歌う「墓の魚」の作曲家の詩です。シェイクスピア、ゲーテ、ボードレールの様な作品を作ります。比喩と象徴の世界へようこそ。
キーワード:
最終更新:2023-08-09 03:54:40
558文字
会話率:4%
IN:0pt OUT:44pt
総合ポイント:pt 評価ポイント:pt
筆者が気になったラテン語をピックアップしてだらだら語ります。
拙作『レッツ・羅・ラテン語!』の続編的位置付けです。
最終更新:2023-08-07 16:19:49
31565文字
会話率:0%
IN:0pt OUT:79pt
総合ポイント:pt 評価ポイント:pt
ラテン語、スペイン語、ポルトガル語文化圏の視点から、キリストと細菌医学と死をテーマにしたオペラやファドを歌う「墓の魚」の作曲家の詩です。シェイクスピア、ゲーテ、ボードレールの様な作品を作ります。比喩と象徴の世界へようこそ。
キーワード:
最終更新:2023-08-05 21:04:45
442文字
会話率:0%
IN:0pt OUT:38pt
総合ポイント:pt 評価ポイント:pt
ラテン語、スペイン語、ポルトガル語文化圏の視点から、キリストと細菌医学と死をテーマにしたオペラやファドを歌う「墓の魚」の作曲家の詩です。シェイクスピア、ゲーテ、ボードレールの様な作品を作ります。比喩と象徴の世界へようこそ。
キーワード:
最終更新:2023-07-26 11:47:56
613文字
会話率:0%
IN:0pt OUT:35pt
総合ポイント:pt 評価ポイント:pt
ラテン語、スペイン語、ポルトガル語文化圏の視点から、キリストと細菌医学と死をテーマにしたオペラやファドを歌う「墓の魚」の作曲家の詩です。シェイクスピア、ゲーテ、ボードレールの様な作品を作ります。比喩と象徴の世界へようこそ。
キーワード:
最終更新:2023-07-02 11:58:22
509文字
会話率:0%
IN:0pt OUT:59pt
総合ポイント:pt 評価ポイント:pt
ラテン語、スペイン語、ポルトガル語文化圏の視点から、キリストと細菌医学と死をテーマにしたオペラやファドを歌う「墓の魚」の作曲家の詩です。シェイクスピア、ゲーテ、ボードレールの様な作品を作ります。比喩と象徴の世界へようこそ。
キーワード:
最終更新:2023-06-29 16:31:22
870文字
会話率:5%
IN:0pt OUT:56pt
総合ポイント:pt 評価ポイント:pt
ラテン語、スペイン語、ポルトガル語文化圏の視点から、キリストと細菌医学と死をテーマにしたオペラやファドを歌う「墓の魚」の作曲家の詩です。シェイクスピア、ゲーテ、ボードレールの様な作品を作ります。比喩と象徴の世界へようこそ。
キーワード:
最終更新:2023-06-29 16:28:10
575文字
会話率:4%
IN:0pt OUT:51pt
総合ポイント:pt 評価ポイント:pt
ラテン語、スペイン語、ポルトガル語文化圏の視点から、キリストと細菌医学と死をテーマにしたオペラやファドを歌う「墓の魚」の作曲家の詩です。シェイクスピア、ゲーテ、ボードレールの様な作品を作ります。比喩と象徴の世界へようこそ。
キーワード:
最終更新:2023-06-29 16:26:05
280文字
会話率:0%
IN:0pt OUT:47pt
総合ポイント:pt 評価ポイント:pt
ラテン語、スペイン語、ポルトガル語文化圏の視点から、キリストと細菌医学と死をテーマにしたオペラやファドを歌う「墓の魚」の作曲家の詩です。シェイクスピア、ゲーテ、ボードレールの様な作品を作ります。比喩と象徴の世界へようこそ。
キーワード:
最終更新:2023-06-15 21:42:33
1266文字
会話率:5%
IN:0pt OUT:59pt
総合ポイント:pt 評価ポイント:pt
ラテン語、スペイン語、ポルトガル語文化圏の視点から、キリストと細菌医学と死をテーマにしたオペラやファドを歌う「墓の魚」の作曲家の詩です。シェイクスピア、ゲーテ、ボードレールの様な作品を作ります。比喩と象徴の世界へようこそ。
最終更新:2023-06-07 21:41:42
990文字
会話率:2%
IN:0pt OUT:68pt
総合ポイント:pt 評価ポイント:pt
ラテン語、スペイン語、ポルトガル語文化圏の視点から、キリストと細菌医学と死をテーマにしたオペラやファドを歌う「墓の魚」の作曲家の詩です。シェイクスピア、ゲーテ、ボードレールの様な作品を作ります。比喩と象徴の世界へようこそ。
キーワード:
最終更新:2023-05-19 12:59:57
424文字
会話率:0%
IN:0pt OUT:64pt
総合ポイント:pt 評価ポイント:pt
ラテン語、スペイン語、ポルトガル語文化圏の視点から、キリストと細菌医学と死をテーマにしたオペラやファドを歌う「墓の魚」の作曲家の詩です。シェイクスピア、ゲーテ、ボードレールの様な作品を作ります。比喩と象徴の世界へようこそ。
キーワード:
最終更新:2023-05-19 12:53:04
575文字
会話率:0%
IN:0pt OUT:60pt
総合ポイント:pt 評価ポイント:pt
ラテン語、スペイン語、ポルトガル語文化圏の視点から、キリストと細菌医学と死をテーマにしたオペラやファドを歌う「墓の魚」の作曲家の詩です。シェイクスピア、ゲーテ、ボードレールの様な作品を作ります。比喩と象徴の世界へようこそ。
キーワード:
最終更新:2023-04-15 13:46:48
267文字
会話率:0%
IN:0pt OUT:59pt
総合ポイント:pt 評価ポイント:pt
ラテン語、スペイン語、ポルトガル語文化圏の視点から、キリストと細菌医学と死をテーマにしたオペラやファドを歌う「墓の魚」の作曲家の詩です。シェイクスピア、ゲーテ、ボードレールの様な作品を作ります。比喩と象徴の世界へようこそ。
キーワード:
最終更新:2023-04-15 04:04:54
571文字
会話率:0%
IN:0pt OUT:74pt
総合ポイント:0pt 評価ポイント:0pt
ラテン語、スペイン語、ポルトガル語文化圏の視点から、キリストと細菌医学と死をテーマにしたオペラやファドを歌う「墓の魚」の作曲家の詩です。シェイクスピア、ゲーテ、ボードレールの様な作品を作ります。比喩と象徴の世界へようこそ。
キーワード:
最終更新:2023-04-15 01:57:55
395文字
会話率:0%
IN:0pt OUT:64pt
総合ポイント:pt 評価ポイント:pt
ラテン語、スペイン語、ポルトガル語文化圏の視点から、キリストと細菌医学と死をテーマにしたオペラやファドを歌う「墓の魚」の作曲家の詩です。シェイクスピア、ゲーテ、ボードレールの様な作品を作ります。比喩と象徴の世界へようこそ。
キーワード:
最終更新:2023-04-15 01:50:56
1231文字
会話率:3%
IN:0pt OUT:65pt
総合ポイント:pt 評価ポイント:pt
作:フランク・ロイド
空想科学[SF]
連載
N2270IB
このお話の舞台は、紀元前47年頃の共和制ローマの頃。この頃のローマは、ローマ市民権を持つローマ人が人種ヒエラルキーのトップだったが、決して、有色人種差別をしていたわけではない。
有色人種(セム系・ハム系・アラブ系も含めて)のローマ特権支配階級が、コーカサス系の白人金髪碧眼の奴隷を持つ、ということも多々あった。共和制ローマは、奴隷基本性の経済社会だった。しかし、ローマ人種であろうとも、一旦転落すればたとえ元貴族といえども奴隷となったのである。
人類のヒエラルキーで、白
人種優位、有色人種下位という差別感はこの時代にはなかったのだ。それが生まれたのは、ごくごく最近の近世の頃だ。イエス・キリストだって、セム系かハム系のユダヤ・アラブ人で、21世紀で言う有色人種だ。決して、アングロサクソンやゲルマン系の白人種ではない。
ユダヤ人、アラブ人の区別だって、近世に生まれた。紀元前の世界では、まだイスラム教は成立していない。彼らが話す言語も原始アラビア語、フェニキア語、コプト語、ラテン語だった。少なくとも言えるのは、遺伝子的にほぼ同じだが、ユダヤ教を信仰する人々とそれ以外ということだ。イエス・キリストだってまだ生まれていない時代だ。折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2023-01-31 20:29:38
8036文字
会話率:32%
IN:0pt OUT:97pt
総合ポイント:pt 評価ポイント:pt
カウンターという言葉があります。
英語で「反撃・反抗」(counter)という意味を持つこの言葉はラテン語の「反対する」(contra)という言葉が語源となっているそうです。
ボクシングのカウンターパンチをご想像いただければわかりやすいかもしれません。
因みに、英語には同じ綴りで「計数機・計算機」(counter)という言葉がありますが、これの語源はラテン語の「計算する」(computō)だといいます。
この単語で我々に馴染みが深い言葉は「カウンターストップ」(略してカンスト
)くらいでしょうか……。
って、これは和製英語でしたね(笑)折りたたむ>>続きをよむキーワード:
最終更新:2022-12-15 23:59:10
2812文字
会話率:8%
IN:0pt OUT:85pt
総合ポイント:pt 評価ポイント:pt
(※タイトルがアホっぽいのは仕様です)
ラテン語講座なんて大層なものでは決してないですが、通して読めばラテン語文法がぼやっと分かってもらえるようなものを目指して書いてみました。
皆様の創作のインスピレーションの一助にでもなれれば幸いです。
最終更新:2022-10-21 11:16:49
144663文字
会話率:1%
IN:0pt OUT:52pt
総合ポイント:pt 評価ポイント:pt
『ティベリウス・ネロの虜囚』の時系列的続編。古代ローマ歴史フィクション、第三弾。後の皇帝ティベリウスとその友人たちの若き日々を描く。
前27年4月、ティベリウス・ネロは、ローマ名門貴族の若者として成人式を挙げる。同年、元老院よりアウグストゥスの称号を贈られた継父の下、ローマは新しい時代を迎えた。平穏な日々を過ごすティベリウスに、いよいよ初陣の時が近づく。
一方、彼の友ルキリウス・ロングスは、父親の没したアレクサンドリアへ赴く。そこでは浅からぬ因縁が、存外の舞台へ彼を導く
。
奇妙な出会いと非情の別れ。
ガリアとヒスパニア。
エジプト、そしてアラビア──。
世界の両端にかけ離れた若者二人が、運命の渦流を踏み進む。
「幸いであれ、我が愛する者よ」
※※※※※※※※※※
三作目を書きました。三年半ぶりです。時系列は、一作目『ティベリウス・ネロの虜囚』の第四章の後からです。全六章構成。およそ58万字。
こちらのブログにも、冒頭部分やこぼれ話等を掲載しております。「A.Banana.S」(http://anridd-abananas.hateblo.jp/)
連載中に、参考文献一覧を挿入します。過去作との重複も多いので、一部そちらのリストへのリンクでご容赦願います。地図や人物紹介等の資料も載せる予定です。
地名等は、必ずしもラテン語・ギリシア語を片仮名にしたものではなく、現在の一般的な呼称(と筆者が思っているもの)、あるいは作中で違和感がないと思われるもの、と使っております。不統一な点は誠に恐縮です。
一部、殺傷描写があるため、R15をつけております。折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2022-05-08 00:16:59
590496文字
会話率:38%
IN:0pt OUT:77pt
総合ポイント:pt 評価ポイント:pt
オリエンテーションって何ですか?
最終更新:2022-04-26 19:33:05
1398文字
会話率:0%
IN:0pt OUT:7pt
総合ポイント:pt 評価ポイント:pt
マサチューセッツ州アーカムにある<ミスカトニック大学>は、アメリカ合衆国北東部ニューイングランドにおける権威ある大学のひとつだ。1929年の夏、この大学図書館にある『禁じられた書庫』に何者かが侵入し、一冊のコーデクス(書冊)が盗まれた。
遠い昔、世界最古の文明と言われるメソポタミア文明が築かれるよりも遥か以前に、中東のいずこかに存在したとされる都市文明があった。高度な文明を築き比類なき栄華を誇ったその都は、いつの日かそれを築いた種族とともに広大な砂の海に沈み、ついには幻
となった。盗まれたコーデクスは、その幻の都について記述がされた数少ない文献であり、極めて学術的価値の高いものだった。
事件は一時新聞でも取り上げられ、地元警察は貴重な学術資料の盗難事件として捜査を開始した。だが手がかりとなるものは非常に少なく、その捜査は捗々しくなかった。やがて何ら進展のないまま三月が経過し季節も変わると、市井の人々の話題にも上がらなくなった。
しかし、館長のヘンリー・アーミテイジ博士は、事態を重く見ていた。この書庫にある秘蔵文書は、部外者どころか大学関係者にすら閲覧制限を課している、いわくつきの稀覯書ばかりだった。それというのも心得のない者がその忌むべき知識に触れれば、たちまち狂気に陥ってしまい、また大きな災厄を招く恐れがあったからだ。盗まれたコーデクスにも、そうした知識が収められていると考えられていた。
侵入者は閉館後、大学が施した防犯対策を破り、ラテン語や様々な言語、いまだ解明されていない言語で記された数ある書物のなかから、当該文書だけを選んで盗み出していた。何らかの目的をもった者の犯行であることは明らかだった。何かが起こっている。そう考えたアーミテイジ博士は、行動を起こすことにした。ただし、それには警察に代わる調査能力をもつ者の支援が必要だった。
白羽の矢がたったのは、私立探偵レイモンド・デイビス。全米各地に拠点を置き、一時は警察をも凌ぐ捜査力をもつとも言われた、アメリカ初の探偵会社<ピンカートン探偵社>の元従業員である。折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2022-03-16 19:14:01
4656文字
会話率:60%
IN:0pt OUT:59pt
総合ポイント:pt 評価ポイント:pt
作:うさぎサボテン
ローファンタジー
連載
N1141FM
高校生の鏡崎華音(かがみさきかのん)は帰宅途中、得体の知れない化物に襲われる。凶暴で俊敏な化物を前に、華音は成す術もない。
それを救ったのが、鏡の向こうの魔法使い、オズワルド・リデルだった。
華音とオズワルドは、別次元に生きる同一人物。鏡を媒体にし、魂のみの干渉が可能。華音はオズワルドの魂を取り込み、彼の姿と力を手に入れ、強力な魔法で化物を倒した。
化物は、オズワルドの住む次元スペクルムから華音の住む次元リアルムへやって来た、8人の魔女――――通称プラネット――――が創り
出した魔物で、人々から生命力を奪うのが目的だ。
奪った生命力を使って、9人目の魔女ブラックホールと10人目の魔女ホワイトホールを復活させ、2人が司る時の力で歴史改竄をする事が最大の野望である。
オズワルドはそれを阻止する為、華音に次元を超えられない自分の役目を代行してもらう事となる。
以来、華音は高校生活を送る傍ら、オズワルドの代わりに魔法使いとなって魔物を倒す日々を送る事になったのだった。
※スペクルムはラテン語で鏡を意味します。
※挿絵も自分で描いています。
※pixivにてネーム一話分公開中!https://www.pixiv.net/artworks/79827279
小説版との違いを楽しんでいただけると嬉しいです。折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2022-03-06 21:07:18
732889文字
会話率:39%
IN:0pt OUT:41pt
総合ポイント:pt 評価ポイント:pt
ミステリー風ファンタジー。
シリーズ『魔物狩りと侯爵令嬢』
侯爵家令嬢ユナマリア・アルア・リーズは偽名を使って魔術士養成機関、通称『学館』に通っている。偽りの名前はユーナ・オーシェ。術士系貴族の子弟が多く通う学館の中で、騎士系貴族であるユーナが悪目立たちしないようにするための苦肉の策だった。
ある日、彼女の学年に共通の課題が課される。通称『幽体捕獲(ガイストファンゲン)』。それは実行不可能と言われる伝説的課題。ただし、合格者には褒美があった。半ば褒美につられる形で友人達と課題
に取り組む中、ユーナは課題が禁術ーー帝国では使用が禁じられている魔術ーーに関わるものだと知る。やがて、禁術に隠された秘密と帝国を揺るがす、とある事件の秘密に行き当たることになる。
2018/10/1追記
未了の章があるので追加します。→『ユーナとルーとファイラッド』
更新は週1くらいを目指します。
2018/12/10追記
『ユーナとルーとファイラッド』の章の続きを、最終章の後に『孤児院編』として追加することにしました。
折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2022-02-28 23:19:28
1251822文字
会話率:33%
IN:0pt OUT:85pt
総合ポイント:pt 評価ポイント:pt
写本Llibre Vermell de Montserratの歌の一章の拙訳。
最終更新:2022-02-09 16:39:37
1417文字
会話率:4%
IN:0pt OUT:46pt
総合ポイント:pt 評価ポイント:pt
素晴らしいニュースが飛び込んできたので、我慢できず勢いでエッセイを書きました。
お暇なら読んでくださいね~(*´▽`*)
最終更新:2022-01-08 20:51:22
2259文字
会話率:20%
IN:0pt OUT:20pt
総合ポイント:pt 評価ポイント:pt
カナリア : (金糸雀、金絲雀、学名:Serinus canaria)(カナリヤとも表記)は、アトリ科に分類される小鳥、及びそれを原種として品種改良された愛玩鳥フィンチの一種。種小名のcanariaはカナリア諸島に由来するが、語源はラテン語の canis 「犬」である ーWikipediaより引用ー
キーワード:
最終更新:2021-12-30 00:26:10
217文字
会話率:0%
IN:0pt OUT:36pt
総合ポイント:pt 評価ポイント:pt
作:Robert Browning (翻訳:萩原 學)
詩
連載
N7546GJ
1861年に妻を亡くしたブローニングは、息子を連れてロンドンに戻り、1864年にこの詩集を発表した。部分的に1861年以前の作品も含む。
ラテン語 Personæ は、人格・個性および仮面をいう persona の複数形で、劇中の登場人物あるいは配役を意味する。つまり一般的には、演劇やオペラで示される『出演者一覧』そのもの。
この表題の下、有名無名の人物像が描かれ、ただし今日の私達が知る有名人はあまり登場していない。
最終更新:2021-12-08 23:51:24
49082文字
会話率:4%
IN:0pt OUT:80pt
総合ポイント:pt 評価ポイント:pt
R.I.P.はラテン語
最終更新:2021-08-10 06:29:19
221文字
会話率:0%
IN:0pt OUT:21pt
総合ポイント:pt 評価ポイント:pt
人類と新型コロナウイルスの戦いの最前線に立つホムンクルスたちの話。メインテーマは日本でもしばらく前に接種が始まったRNAワクチンです。10話完結予定。本編が面倒な方はプロローグとエピローグだけご覧下さい。ホムンクルスはラテン語で小人と言う意味で、錬金術師が作る人造人間のことです。
新型コロナウイルス流行の状況は日々変化しています。この話はフィクションですが、2021年3月15日の時点で筆者が集めることのできた参考文献をもとにしています。
最終更新:2021-03-25 00:00:00
48056文字
会話率:15%
IN:0pt OUT:91pt
総合ポイント:pt 評価ポイント:pt
ラテン語の聖歌の私訳
最終更新:2020-12-11 13:09:16
898文字
会話率:0%
IN:0pt OUT:14pt
総合ポイント:pt 評価ポイント:pt
グレゴリウス聖歌の一つ、salve reginaの私訳
最終更新:2020-12-06 17:50:59
1312文字
会話率:6%
IN:0pt OUT:28pt
総合ポイント:pt 評価ポイント:pt
戦記風ファンタジー。
最初の主人公、レーイ・カリゴニスとその仲間たちは師匠であるカヴァリエリから、互いに殺しあう運命にあることを告げられ、共に国を追放される。
これは、プロクラクトル・ムンディにより仕掛けられた大変革のための前提に過ぎなかったが、そのことをレーイたちは知るよしもなかった。
仲間たちが様々な地方へ向かう中、レーイは大陸北方の国ゲイルゴーラへと足を向ける。そこでは、今後のレーイの命運を左右する出会いが待ち構えていた。
この物語は複数主人公です。
戦記風とうたっ
てますが、戦争を描くのは後の方になりそうです。折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2020-11-21 22:40:48
290762文字
会話率:34%
IN:0pt OUT:39pt
総合ポイント:72pt 評価ポイント:36pt
ハリー少年が頑張るあの小説ではたくさんの魔法が出てきますが、実はあの詠唱、英語とラテン語の組み合わせから出来ています
例えば浮遊魔法だと、宙に浮かせるという意味のrevise(レヴァイス)が元ですし、相手を石にさせるペトリフィカルス・〇タルスという魔法は、石化させる、petrify(ペトリファイ)が含まれています。
つまり、日本人が「帝王水龍瀑」から大体の魔法の効力を予測できるように、英語ネイティブも、英語であればそれが可能なんだそうです。
◇◇◇
英検一級に落ちた俺
は異世界に飛ぶ
言語は話せるのに、向こうの魔法が使えない。
牙が目前に迫っている。
本能的な恐怖から絞り出した言葉は、強い。
瞬発力とひらめき次第で無双できる能力。
でもそんなに甘くなくて、耐G訓練とかやらされてゲロ吐くけど、それはまた別のお話。折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2020-10-03 15:26:35
17835文字
会話率:33%
IN:0pt OUT:15pt
総合ポイント:pt 評価ポイント:pt
作:たこすけきんぐ
ハイファンタジー
連載
N3145GA
目が覚めると、体が縮んでいたっていうかそもそも手も足もないやなんだこれ。(なんだこれ)
なんでか360度見渡せるし、ちょっとした高さで俯瞰的にも見れる…。
はい。まごうことなきキノコです。しかもめちゃくちゃでっかい。配管工が食べてそうなやつ。
そして何よりピンチなのが、ここ日本じゃないよね。地球でもないよね。
目の前にスライムいるもん。溶かされかけてるもん。あれ?このまま死ぬのでは?
これは、気づいたらファンタジーなキノコになっていた男の、
悠々自適、安心安全、来世
に期待なキノコライフを手に入れるための物語。折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2020-03-12 18:00:00
53181文字
会話率:1%
IN:0pt OUT:28pt
総合ポイント:pt 評価ポイント:pt
俺はその日最高に落ち込んでいた。このまま死んで異世界に転生。チート能力を手に入れて最高にリア充な人生を……なんてことが現実に起こる筈もなく。奇しくもその日は俺の二十歳の誕生日だった。初めて飲む酒はヤケ酒で。簡単に酒に呑まれちまった俺はフラフラと渋谷の繁華街を彷徨い歩いた。ふと気づいたら、全く知らない路地(?)に立っていたんだ。そうだな、辺りの建物や雰囲気でいったら……ビクトリア調時代風? て、まさかなぁ。俺、さっきいつもの道を歩いていた筈だよな? どこだよ、ここ。酔いつぶれ
て寝ちまったのか?
「君、どうかしたのかい?」
その時、背後にフルートみたいに澄んだ柔らかい声が響いた。突然、そう話しかけてくる声に振り向いた。そこにいたのは……。
黄金の髪、真珠の肌、ピンクサファイアの唇、そして光の加減によって深紅からロイヤルブルーに変化する瞳を持った、まるで全身が宝石で出来ているような超絶美形男子だった。えーと、確か電気の光と太陽光で色が変わって見える宝石、あったような……。後で聞いたら、そんな風に光によって赤から青に変化する宝石は『ベキリーブルーガーネット』と言うらしい。何でも、翠から赤に変化するアレキサンドライトよりも非常に希少な代物だそうだ。
彼は|Radius《ラディウス》~ラテン語で「光源」の意味を持つ、|Eternal《エターナル》王家の次男らしい。何だか分からない内に彼に気に入られた俺は、エターナル王家第二王子の専属侍従として仕える事になっちまったんだ! しかもゆくゆくは執事になって欲しいんだとか。
だけど彼は第二王子。専属についている秘書を始め護衛役や美容師、マッサージ師などなど。数多く王子と密に接する男たちは沢山いる。そんな訳で、まずは見習いから、と彼らの指導のもと、仕事を覚えていく訳だけど……。皆、王子の寵愛を独占しようと日々蹴落としあって熾烈な争いは日常茶飯事だった。そんな中、得体の知れない俺が王子直々で専属侍従にする、なんていうもんだから、そいつらから様々な嫌がらせを受けたりするようになっちまって。それは日増しにエスカレートしていく。
更には、第一王子も登場。まるで第二王子に対抗するかのように俺を引き抜こうとしてみたり、波乱の予感しかしない。どうなる? 俺?!折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2020-03-05 00:50:33
29442文字
会話率:44%
IN:0pt OUT:29pt
総合ポイント:pt 評価ポイント:pt
作:さば・ノーブ
ハイファンタジー
完結済
N2337FQ
我々に住む世界に似た、此処ではない遠い世界で・・・
強大な帝国ロッソア。
帝国主義を掲げ、周辺国を次々に討ち従える軍事国家。
今、その脅威がフェアリア皇国にも迫って来た。
戦争は一人の少年の運命を狂わせた。
戦場は少年の心まで蝕んだ。
人が本来願う希望をも、少年は呪うと言うのか?
生きる意味を問うのは死者への冒涜なのか?
その少年は夜空を見上げて呪う。
月を見上げて己をも呪った。
瞳に映るのは魔女。
月に舞う魔女の姿を追い求め、今日も戦場を駆ける。
魔女を求め、魔女
を狩る為に。
紅き瞳の少年は魔砲戦車へ、復讐の闘いを挑むのだった・・・
彼の名はルビナス。
ラテン語で<孤高の狼>を意味する。
月夜に舞うは魔女。月夜に吼えるは狩る者・・・
注 )この物語は過激な戦闘描写が含まれます。
また、戦争を美化する物でもございません。
注2)基本として。人物名ならびに武器等、実際に存在する者とは違うと、ここに明記します。
従いまして、現実には存在しない事象を描く事もございます。
何卒、ご理解を賜りますよう、お願い申し上げます。
注3)※転載はご遠慮下さい。谢绝转载。
Please do not reproduce the contents and do not share it with any 3rd party.
折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2019-12-19 20:01:03
496812文字
会話率:27%
IN:0pt OUT:42pt
総合ポイント:pt 評価ポイント:pt
作:日南田ウヲ
ローファンタジー
完結済
N6986FT
夏休みを迎えた僕(こだま)は夏休みを無駄に過ごしたくない為、夏を過ごす間に目標を決めた。一つはバイクの免許を取る事。そしてもう一つはラテン語の古い辞書を翻訳すること。
そんな夏の或る日、こだまは古い辞書の中にQRコードに似たものを見つける。それをスマホに写真で取り込んだ日強大な地震に遭遇する。そんなときこだまの元をひとりの人物が訪ねて来て言った。「千年封印(ミレニアムロック)」された扉が開いたため世界の気候が異常をきたしたと。そしてそれを開放したのがこだまであり、解放され
たものはもとに戻すには「ハンドル」と呼ばれる「千年封印」の扉を閉める力のハンドルを回すしかないと言われる。
嘘か本当か分からないまますごすこだまに、巨大な最悪な台風が日本を襲うニュースが流れて来る。
こだまはその人物と共にそのハンドルを探して巨大な台風を封じようとするが、巨大な台風が迫りくる中、そのハンドルを探すこだまにある組織の黒い影が迫る。
果たしてこだまは巨大な台風を止めることができるのだろうか?
折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2019-12-14 19:00:00
153472文字
会話率:26%
IN:0pt OUT:51pt
総合ポイント:pt 評価ポイント:pt
ラテン語讃美歌の試訳。
最終更新:2019-12-02 17:52:41
1124文字
会話率:0%
IN:0pt OUT:61pt
総合ポイント:pt 評価ポイント:pt
ネット上にラテン語の素材サイトが無いので大学で十数年前に一単位を取った程度の人間ですが、ファンタジー小説用の素材サイトとして構築したいです。へたれです。期待しないでください<m(__)m>
最終更新:2019-08-26 08:52:52
986文字
会話率:0%
IN:0pt OUT:13pt
総合ポイント:pt 評価ポイント:pt
古代ローマ帝政初期。第一九五回オリュンピア競技祭が近づく地中海世界。『ティベリウス・ネロの虜囚』に続く、歴史フィクション。
ポントス女王、カッパドキア王妃、ピュートドリスには、長年あこがれ続けている男がいた。ローマ将軍ティベリウス・クラウディウス・ネロ。十三歳の春、あの運命の出会いから、一日も忘れはしなかった。
月日が流れ、二十年後、思いがけない機会を得たピュートドリスは、ついにかの愛しい人に会いに行く。引退中のティベリウスは、なんとオリュンピア競技祭へ向かう道の途
上だという。折しも次期ローマの「第一人者」確実とされる若きガイウス・カエサルが、東方世界を訪れているところだった。
因縁深い隣国の女王デュナミス、優しく気さくな叔母クレオパトラ・セレネ、夫アルケラオスと可愛い子どもたち。すべてを巻き込んで陰謀が渦を巻く。
ピュートドリスはティベリウスとの再会を叶えられるのか。その愛の成就は――。
甦りしアマゾンが、今、歴史に名を刻む戦いに立つ。
「ポントス女王、アントニウスの孫、世界であなただけなんだ!」
**********
『ティベリウス・ネロの虜囚』の続編です。とはいえ、時間が三十年経過しております。(紀元後一年)
全四章、およそ四十四万字です。
こちらのブログにも「A.Banana.S」(http://anridd-abananas.hateblo.jp/)、第一章一節と二節を掲載しています。
連載中に、参考文献一覧を挿入します。前作との重複も多いので、一部そちらのリストへのリンクでご容赦願います。人物紹介等の資料も用意する予定です。
地名等は、必ずしもラテン語・ギリシア語を片仮名にしたものではなく、現在の一般的な呼称(と筆者が思っているもの)、あるいは作中で違和感がないと思われるもの、を使っております。不統一な点は誠に恐縮です。
一部、殺傷描写等があるため、R15をつけさせていただきました。
折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2018-10-14 01:36:53
444575文字
会話率:39%
IN:0pt OUT:52pt
総合ポイント:pt 評価ポイント:pt
作:浅葱 華密恋
現実世界[恋愛]
連載
N2876FB
ヰタ・ミア ラテン語でvita mia
直訳は「私の人生」
恋を捨てた久保成幸が運命的な出会いをした相手とは。
最終更新:2018-10-13 11:02:21
1611文字
会話率:18%
IN:0pt OUT:53pt
総合ポイント:pt 評価ポイント:pt
作:Acta est fabula.
純文学
短編
N1428ES
【Crônica】:クローニカ、クロニカとも。ポルトガル語源で、ラテン語の[chronica]から派生した言葉。主に新聞や雑誌など、定期的に発刊される媒体で連載される小説で、日々の出来事や情景を芸術的に綴った物、あるいはその日のニュースを基にしたフィクションやエッセイのような形式の物など、一口にCrônicaといってもその内容は多岐に渡る。一部の国で独自に発展した形態ながら、もとより詩的である日本語との親和性は高いと思い、執筆を試みました。今回のテーマは『盥回し・責任転換』。
昨日起きたばかりの出来事をネタに執筆したので、ある意味ノンフィクションです。責任を擦り付けるのは、負うことより遥かに簡単なこの社会で、果たして誰がこの一連の問題を解決してくれるんでしょうか?折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2018-04-21 04:42:38
4229文字
会話率:67%
IN:0pt OUT:60pt
総合ポイント:pt 評価ポイント:pt
検索結果:125 件