-Poe- 小説家になろう 更新情報検索 - 新着順 -
『小説家になろう』サイトの更新情報を検索します
検索結果:40 件
1
「アナベル・リー」 エドガー・アラン・ポオ 最後の詩 ANNABEL LEE By Edgar A. Poe 試論
キーワード:
最終更新:2022-11-14 12:39:33
2587文字
会話率:6%
IN:0pt OUT:88pt
総合ポイント:12pt 評価ポイント:12pt
作:poet harmonics & collector
詩
短編
N4377GD
飼い猫と自分の日常生活についての話です。
最終更新:2020-04-08 19:00:00
271文字
会話率:0%
IN:0pt OUT:29pt
総合ポイント:0pt 評価ポイント:0pt
作:Poet harmonics & collector
詩
短編
N3852GD
日常と非日常の混ざった作品です。
最終更新:2020-04-07 19:49:03
202文字
会話率:0%
IN:0pt OUT:34pt
総合ポイント:0pt 評価ポイント:0pt
I wrote to see if I could feel my soul
最終更新:2019-03-03 23:54:56
733文字
会話率:0%
IN:0pt OUT:33pt
総合ポイント:2pt 評価ポイント:2pt
An effect of giving up
最終更新:2019-03-03 21:09:03
647文字
会話率:0%
IN:0pt OUT:72pt
総合ポイント:2pt 評価ポイント:2pt
People are going back
最終更新:2019-03-03 13:22:33
646文字
会話率:0%
IN:0pt OUT:92pt
総合ポイント:2pt 評価ポイント:2pt
It's hard to say to run
最終更新:2019-03-02 20:45:58
505文字
会話率:0%
IN:0pt OUT:42pt
総合ポイント:2pt 評価ポイント:2pt
I wrote about music
最終更新:2019-03-02 17:14:19
647文字
会話率:0%
IN:0pt OUT:2pt
総合ポイント:9pt 評価ポイント:9pt
People who are only attacking
最終更新:2019-03-01 20:44:00
666文字
会話率:0%
IN:0pt OUT:57pt
総合ポイント:2pt 評価ポイント:2pt
Why are you in solitude
最終更新:2019-02-28 20:36:18
727文字
会話率:0%
IN:0pt OUT:53pt
総合ポイント:2pt 評価ポイント:2pt
There are too many deceiving people
最終更新:2019-02-28 18:00:53
656文字
会話率:0%
IN:0pt OUT:9pt
総合ポイント:2pt 評価ポイント:2pt
There is always a difference between people
最終更新:2019-02-27 19:11:54
709文字
会話率:0%
IN:0pt OUT:51pt
総合ポイント:2pt 評価ポイント:2pt
Human individuality is lost
最終更新:2019-02-26 04:00:26
769文字
会話率:0%
IN:0pt OUT:63pt
総合ポイント:2pt 評価ポイント:2pt
into an unreasonable human world
最終更新:2019-02-25 18:40:22
794文字
会話率:0%
IN:0pt OUT:39pt
総合ポイント:2pt 評価ポイント:2pt
I tried to talk about love
最終更新:2019-02-23 18:48:23
555文字
会話率:0%
IN:0pt OUT:88pt
総合ポイント:2pt 評価ポイント:2pt
作:Human poet
エッセイ
短編
N3431FI
You can survive even if you feel disappointed
最終更新:2019-02-23 05:54:34
737文字
会話率:0%
IN:0pt OUT:10pt
総合ポイント:2pt 評価ポイント:2pt
Find yourself out of the world of loneliness
最終更新:2019-02-22 17:32:46
718文字
会話率:0%
IN:0pt OUT:69pt
総合ポイント:2pt 評価ポイント:2pt
I tried to write about human desires
最終更新:2019-02-21 20:30:23
733文字
会話率:0%
IN:0pt OUT:41pt
総合ポイント:2pt 評価ポイント:2pt
People want to see the future
最終更新:2019-02-21 17:45:01
751文字
会話率:0%
IN:0pt OUT:61pt
総合ポイント:2pt 評価ポイント:2pt
Where is the fun of living
最終更新:2019-02-20 16:50:19
677文字
会話率:0%
IN:0pt OUT:70pt
総合ポイント:2pt 評価ポイント:2pt
Prayer calms a person's heart
最終更新:2019-02-19 20:07:11
720文字
会話率:0%
IN:0pt OUT:55pt
総合ポイント:2pt 評価ポイント:2pt
Magic in Your Heart
最終更新:2019-02-19 18:58:26
402文字
会話率:0%
IN:0pt OUT:36pt
総合ポイント:2pt 評価ポイント:2pt
We must liberate our minds
最終更新:2019-02-19 05:48:53
725文字
会話率:0%
IN:0pt OUT:52pt
総合ポイント:2pt 評価ポイント:2pt
describe power is a form, and it is
最終更新:2019-02-18 18:59:48
759文字
会話率:0%
IN:0pt OUT:37pt
総合ポイント:2pt 評価ポイント:2pt
It is pleasant in the meantime even if it fancies it not to be good only in the dream or the desire not to be
最終更新:2019-02-18 18:53:54
748文字
会話率:0%
IN:0pt OUT:61pt
総合ポイント:2pt 評価ポイント:2pt
Even if you fail, you have to try again
最終更新:2019-02-16 18:31:37
564文字
会話率:0%
IN:0pt OUT:66pt
総合ポイント:2pt 評価ポイント:2pt
I want to make people's world easier to live in
最終更新:2019-02-15 20:45:03
645文字
会話率:0%
IN:0pt OUT:81pt
総合ポイント:2pt 評価ポイント:2pt
I wrote about how to contact God
最終更新:2019-02-13 21:13:23
633文字
会話率:0%
IN:0pt OUT:54pt
総合ポイント:2pt 評価ポイント:2pt
Can you help me with helping
最終更新:2019-02-13 19:24:02
649文字
会話率:0%
IN:0pt OUT:78pt
総合ポイント:2pt 評価ポイント:2pt
Given only a small amount of hard work to give, but there may not be any special power to give, but the heavens give people the least power, giving them from living now
最終更新:2019-02-12 06:52:11
445文字
会話率:0%
IN:0pt OUT:98pt
総合ポイント:2pt 評価ポイント:2pt
I'll write everything I can to live
最終更新:2019-02-10 21:26:14
667文字
会話率:0%
IN:0pt OUT:73pt
総合ポイント:2pt 評価ポイント:2pt
作:エドガー・アラン・ポー(原著) 着地した鶏(翻訳)
コメディー
短編
N6989EQ
小鳥がために命を落としたフランス貴族、その名はオムレツ公爵。冥途の果てで悪魔に出会い、ひょんなことから命を賭けたトランプ勝負をすることに。オムレツ公爵の明日はどっちだ。
米国の作家エドガー・アラン・ポー(1809-1849)の「The Duc de L'Omelette (1832)」を翻訳したものです。ポーの著作権保護期間が既に満了していることをここに書き添えておきます。
最終更新:2018-03-25 02:03:29
4316文字
会話率:10%
IN:0pt OUT:63pt
総合ポイント:6pt 評価ポイント:2pt
作:エドガー・アラン・ポー(原著) 着地した鶏(翻訳)
詩
短編
N8977CQ
僕の愛しいアナベル・リー。
エドガー・アラン・ポー(1809-1849)の詩「Annabel Lee (1849)」を翻訳したものです。
最終更新:2015-05-07 02:40:43
570文字
会話率:0%
IN:0pt OUT:3pt
総合ポイント:23pt 評価ポイント:21pt
エドガーアランポオとETAホフマンの決定的な違い。
キーワード:
最終更新:2014-04-03 11:06:46
2119文字
会話率:2%
IN:0pt OUT:71pt
総合ポイント:3pt 評価ポイント:3pt
エドガーアランポーの水晶宮
キーワード:
最終更新:2014-02-22 09:46:49
1014文字
会話率:6%
IN:0pt OUT:6pt
総合ポイント:4pt 評価ポイント:4pt
アナベルリー エドガーアランポー
キーワード:
最終更新:2014-01-15 11:13:25
1810文字
会話率:3%
IN:0pt OUT:9pt
総合ポイント:2pt 評価ポイント:2pt
作:エドガー・アラン・ポー(原著) 着地した鶏(翻訳)
ホラー
短編
N8280BD
或る王国を舞台に、道化師が繰り広げるは復讐劇。
エドガー・アラン・ポー(1809-1849)の「Hop-Frog (1849)」を翻訳したものです。
最終更新:2012-04-08 12:45:39
10960文字
会話率:24%
IN:0pt OUT:22pt
総合ポイント:16pt 評価ポイント:12pt
作:エドガー・アラン・ポー(原著) 着地した鶏(翻訳)
ホラー
短編
N2643BD
死に逝くその瞬間に催眠術を掛けたならば、一体何が起こるのだろうか。
エドガー・アラン・ポー(1809-1849)の「The Facts in the Case of M.Valdemar (1845)」を翻訳したものです。
最終更新:2012-03-26 08:14:54
11105文字
会話率:12%
IN:0pt OUT:44pt
総合ポイント:20pt 評価ポイント:12pt
作:エドガー・アラン・ポー(原著) 着地した鶏(翻訳)
ホラー
短編
N0476BB
そして、老人は死んだ。
とある狂人が淡々と語り出す、或る夜の凄惨な事件の記録。
エドガー・アラン・ポー(1809-1849)の「The Tell-Tale Heart (1843)」を翻訳したものです。
最終更新:2012-01-29 09:46:23
8732文字
会話率:6%
IN:0pt OUT:53pt
総合ポイント:46pt 評価ポイント:22pt
作:エドガー・アラン・ポー(原著) 着地した鶏(翻訳)
ホラー
短編
N7745BA
如何なる時代、如何なる国かは知る由も無いが、これは仄暗い土の下で起こった或る復讐劇である。
エドガー・アラン・ポー(1809-1849)の「The Cask of Amontillado (1846)」を翻訳したものです。
最終更新:2012-01-21 17:59:50
7353文字
会話率:46%
IN:0pt OUT:92pt
総合ポイント:62pt 評価ポイント:42pt
検索結果:40 件
1